Ackermann
HASSON TROCARS Instructions for Use
3 Pages
Preview
Page 1
Ackermann
HASSON TROCARS INSTRUCTIONS FOR USE SAFETY INSTRUCTIONS Before using the instrument Read and follow the instructions for use. Keep the instructions for use in a clearly visible place for later use. The following summarises the basic hazards identified with the product according to the type of hazard. Warnings that refer to a specific action can be found again directly with the corresponding action together with a classification of the hazard. / See chapter “Explanation of symbols”. Risk of infection • Prepare before use • Prepare the instrument before returning it to the manufacturer Risk of injury • Only use original or compatible thirdparty accessories. • Do not use damaged instruments and do not repair. • Remove from the packaging with care. • Do not touch the sharp edges.
INDICATION This instrument is designed for use in minimally invasive surgery and, in particular, laparoscopy. It enables access to the operation site. Note: Only to be used by qualified specialist personnel!
CAUTION Indicates a hazard that can lead to injury if not avoided.
ATTENTION
TECHNICAL DATA
WARNING
Product Life
Indicates measures to prevent damage to property.
Storage and transport conditions: Only transport and store the instrument with appropriate protection.
Note: For warnings of personal injury, the danger sign according to ANSI Z535.6 is used in these operating instructions.
Designation
Value
Preparation
≤1000 cycles
SCOPE OF DELIVERY The scope of supply comprises only the instrument ordered. This is not an article in a set. • After unpacking, check all parts for any damage caused during transit. • In the event of complaints, contact the manufacturer / See manufacturer`s address.
Time
• Fit the sealing cap onto the Hasson cone.
Risk of infection due to non-sterile instruments. • Reprocess before each use.
• Insert the trocar into the Hasson cone and tighten with the fixing screw.
Assembly • Fit the sealing cap.
disAssembly • Loosen the fixing screw and remove the sliding cone from the trocar cannula. • Remove the sealing cap.
PRODUCT DESCRIPTION The Hasson trocar enables access to the site of the operation and allows various instruments to be inserted into the patient‘s body by means of the „half-open technique“. Additionally, it can be fixed to the abdominal wall via the suture holder on the sliding code and thus provides optimal hold during the operation. The Hasson trocar is available in different diameters. Note: Alternatively, the Hasson cone with thread can also be used. It does not have a suture holder and is fixed in the abdominal wall by means of the thread.
• Insert the seal so that the sealing lip faces the valve.
RISKS FROM IMPROPER USE • Loss of the pneumoperitoneum due to leaking stopcocks. • Material fatigue and loss of functionality if the product lifetime is exceeded.
EXPLANATION OF SYMBOLS DANGER Indicates a hazard that will result in death or serious injury if not avoided.
WARNING Indicates a hazard that can lead to death or serious injury if not avoided.
Page:
2 // 28
Note: Only use accessories with a technical design tailored to the instrument. / See „Compatibility“. • Make the incision. • Insert the obturator and introduce instrument at the site of the operation. • Fix the sliding cone using the two suture holders (only when using the Hasson cone with suture holder). • Remove the obturator. • Perform the intervention.
REPROCESSING • Remove the sealing cap from the upper housing.
WARNING Note: The instrument must be disassembled prior to reprocessing. / See section „Disassembly“.
• Fit the O-ring.
WARNING • Remove the upper housing.
• Screw the upper housing into the top housing.
Hasson trocar illustration*
Risk of infection from non-sterile instruments. • Reprocess before each use. / You will find more detailed information on reprocessing and care in the Guidelines for Care, Maintenance and Cleaning / The instrument is assigned to „Reprocessing group 1“ in the section „Overview of reprocessing methods“.
WARRANTY A guarantee of two years from handover to the end customer is given for material and manufacturing defects. Transport costs and shipping risk are not assumed. In addition, the warranty stated in the General Terms and Conditions applies. This warranty does not apply to instruments that have been repaired, modified or improperly handled by unauthorised persons. In this case, no liability is assumed for the operational safety of the instrument either. In addition, the warranty becomes null and void.
• Screw on the trocar cannula.
• Remove the O-ring. • Unscrew the trocar cannula.
• Prepare the instrument before returning it to the manufacturer. • Return the reconditioned instrument in its original packaging to the manufacturer. / See manufacturer’s address
COMPATIBILITY STORAGE
HASSON CONES FOR 10-1067
Only transport and store the instrument with adequate protection. / Detailed information on storage and care can be found in the Guidelines for Care, Maintenance and Cleaning.
10-1067-501 10-1067-502
10-1067-503 10-1067-504
10-1067-505 10-1067-506
OBTURATOR FOR 10-1067-05 & 10-1067 10-1034BL
10-1044BL
REPAIRS
* These instructions for use apply to several models. Picture deviations are possible.
Environmentally sound disposal enables valuable raw materials to be recycled. Dispose of the product in an environmentally friendly manner in accordance with the valid hospital guidelines.
Risk of infection due to non-sterile instruments.
• Open the valve on the upper housing and remove the seal.
1 Suture hilder 2 Sliding cone 3 Fixing screw 4 Trocar cannula 5 Top housing 6 Sealing cap 7 Upper housing 8 Stopcock with LL connection, cock plug and spring cap
DISPOSAL
WARNING
CONTRAINDICATIONS This instrument is not designed for use on the central nervous and circulatory system.
APPLICATION WARNING
≤5 years
ASSEMBLY & DISASSEMBLY
Risk of infection due to non-sterile instruments. • Prepare the instrument before returning it to the manufacturer. • Return the reconditioned instrument in its original packaging to the manufacturer. / See manufacturer’s address.
• Insert the cock plug into the stopcock so that the pin is positioned in the intended space. • Screw the spring cap onto the cock plug.
• Unscrew the spring cap and remove the cock plug.
Risk of injury due to improper repair. • Repairs may only be carried out by the manufacturer or by persons authorised by the manufacturer.
ADDITIONAL INFORMATION Do not exceed maximum loading capacity of the sterilizer when processing multiple instruments in one sterilization cycle.
IFU_00001-6_10_Hasson _Trocars-Revision _04/21
Ackermann
HASSON TROCARS APPENDIX All product codes covered by these instructions are listed below: hasson trocars INCL. BLUNT OBTURATOR 10-1067
10-1067-05
10-1067-10
SYMBOLS USED ON LABELLING (ACC. DIN EN ISO 15223-1) Legal manufacturer Manufacturing date Consult instructions for use Batch code Product number Quantity Caution, consult accompanying documents Do not use if package is opened or damaged Non-sterile Keep out of direct sunlight Protect against moisture ONLY
0483
Prescription use only mdc medical device certification GmbH, Kriegerstraße 6, 70191 Stuttgart, Germany
CONTACT DETAILS Ackermann Instrumente GmbH Eisenbahnstrasse 65-67 78604 Rietheim-Weilheim Germany Phone: Fax: E-Mail: Web:
GUIDELINES FOR CARE, MAINTENANCE & CLEANING SAFETY INSTRUCTIONS These Guidelines for Care, Maintenance and Cleaning are not a substitute for the Instructions for Use. Before using the instrument Read and follow the Guidelines for Care, Maintenance and Cleaning. Keep these instructions in a place where they can be easily seen for reference at a later date.
OVERVIEW OF REPROCESSING METHODS
SCOPE
VALIDATED REPROCESSING METHODS In the following synoptic table, the validated reprocessing methods are shown itemised according to the instrument groups. The individual instruments are assigned to the different reprocessing groups in the respective Instructions for Use. This synoptic table is not a substitute for the following sections of these Guidelines for Care, Maintenance and Cleaning.
These Guidelines for Care, Maintenance and Cleaning are valid for all products where explicit reference is made to the Guidelines for Care, Maintenance and Cleaning in the Instructions for Use.
Reprocessing step
EXPLANATION OF SYMBOLS
Reprocessing methods
Risk of infection • Reprocess the instrument before initial use. • Reprocess the instrument before each use. • Reprocess the instrument before returning it to the manufacturer. • Follow the instructions for use of the cleaning agents and disinfectants used as well as of the cleaning and sterilisation devices used. • Wear personal protective equipment during reprocessing. • Discard disposable components after initial use. • Note the special reprocessing requirements if there is a suspicion of prions and Creutzfeldt-Jakob disease.
Reprocessing group 2
WARNING Indicates a hazard that can lead to death or serious injury if not avoided.
CAUTION Indicates a hazard that can lead to injury if not avoided. ++ Validated reprocessing method 0 Process not validated by the manufacturer - Incompatibility
MATERIAL COMPATIBILITY The following synoptic table shows for which instrument groups and which reprocessing methods materials are compatible. The user must validate these methods! The individual instruments are assigned to the different reprocessing groups in the respective Instructions for Use. This synoptic table is not a substitute for the following sections of these Guidelines for Care, Maintenance and Cleaning. Reprocessing step
Reprocessing methods
Reproc. group 1
Reproc. group 2
Risk of injury • Do not use damaged instruments and do not repair. • Only use original accessories.
7.8-8.8
WARNING Risk of infection and pyrogenicity from residues if unsuitable cleaning agents are used. • Do not use fixing agents. • Do not rinse with hot water
IMPORTANT Avoid damaging product. • Do not use abrasive brushes or scourers. • Only use the cleaning agents which are listed in this section. • Use disinfectant with corrosion protection.
Note: For warnings of personal injury, the danger sign according to ANSI Z535.6 is used in these operating instructions.
PREPARING DECONTAMINATION
Note: Rinse the instrument under the surface of the water. This prevents contamination of the surrounding area.
IMPORTANT Indicates measures to prevent damage to property.
To prevent surgical residue from drying on, the following steps must be performed directly after surgery. • Rinse the instrument with cold water. • Remove coarse dirt with cold water. • Rinse out cavities with cold water.
• Brush the outside and inside under cold water with a round brush until no more residue is visible. • Rinse out cavities, drill holes and threads (if relevant) with a cleaning gun: >10 s at 3-5 bar. • Remove from the water bath and rinse off with cold water. • Immerse in combined cleaning and disinfectant solution until subsequent cleaning to prevent any residue from drying on.
CLEANING & DISINFECTION General Information
PRE-CLEANING
+49 (0)7461 966 17 - 0 +49 (0)7461 966 17 - 70 [email protected] www.ackermannsurgical.com
Pre-cleaning prevents surgical residue from drying on. It must therefore be carried out directly after surgery.
Note:More detailed information on reprocessing is available from the Robert Koch Institute (RKI) and the Instrument Reprocessing Working Group (AKI): RKI: Hygiene Requirements for Reprocessing Medical Devices (www.rki.de, as last amended) AKI: Proper Maintenance of Instruments (www.a-k-i.org, as last amended)
4 // 28
0.8%
pH value
• Tip: Remove caked-on tissue residues with a plastic brush. • Immerse the instrument in a cold water bath with 0.8% cleaning solution: >5 min. • Brush the instrument under cold water until all visible signs of soiling have been removed. • Dismantle the instrument (if possible). / See instrument’s Instructions for Use. • Open stop cocks (if relevant).
Note: If it is not possible to rinse with cold water, the instrument must be wrapped in a moist cloth to prevent any residues from drying on. • Always transport the instrument to the reprocessing site in a closed container to prevent product damage and contamination of the environment.
+ Method with verified material compatibility 0 Process not validated by the manufacturer - Incompatibility
Page:
Enzymatic
Dosage
DANGER Indicates a hazard that will result in death or serious injury if not avoided.
The manufacturer does not assume any liability for damage as a result of incorrect reprocessing and care. The methods described for manual and mechanical reprocessing have been validated by the manufacturer. These are recommendations from the manufacturer. If using different and/or modified reprocessing methods, the user must provide proof of the effectiveness of the method The basic risks identified for the reprocessing process are summarised below based on the nature of the hazard. Warnings which relate to specific actions can be found directly next to the relevant action together with a classification of the risk. / See section “Explanation of symbols”.
Reprocessing group 1
Cleaning
Pre-cleaning was validated with the cleaning agent Cidezyme from Johnson & Johnson:
Note: Unless stated otherwise in the instrument’s Instructions for Use, cleaning is performed with the instrument disassembled. Unless specified otherwise in the description of the reprocessing method, use water of the following quality: • Pre-rinsing: Tap water • Cleaning and rinsing: Demineralised water • Final rinsing: Demineralised water
IFU_00001-6_10_Hasson _Trocars-Revision _04/21
Ackermann
HASSON TROCARS WARNING Risk of infection due to insufficient reprocessing. • Remove protective caps (if relevant).
IMPORTANT Avoid damaging product. • Do not use abrasive brushes or scourers. • Only use the cleaning agents which are listed in the individual sections. • With plastic instruments avoid contact with hydrogen peroxide (H2O 2). • Choose between manual and mechanical cleaning.
WARNING Risk of infection due to insufficient reprocessing. • Special reprocessing requirements must be observed if there is a suspicion of prions and Creutzfeldt-Jakob disease. / To this end, note Annex 7 of the recommendation “Hygiene Requirements for Reprocessing Medical Devices” from RKI and BfArM.
a cleaning gun with cold water: >20 s at 3-5 bar. • Unless specified otherwise in the instrument’s Instructions for Use, clean the components in the ultrasonic bath with 0.8% cleaning agent with the following settings: Temperature
Frequency
Duration
40-45°C
35 kHz
10 - 15 min.
Chemical Disinfection Manual cleaning was validated with the cleaning agents Cidezyme/Enzol from Johnson & Johnson and Mucadont Zymaktiv from Merz Hygiene GmbH: Cleaning agent
Cleaning
Dosage
Cidezyme/Enzol
Enzymatic
0.8%
Mucadont Zymaktiv
Enzymatic
0.8%
Note: Rinse the instrument under the surface of the water. This prevents contamination of the surrounding area.
Preparation Dismantle the instrument (if possible). / See instrument’s Instructions for Use.
• Place the instrument in cold water: >10 min. • Brush the instrument under cold water until all visible signs of soiling have been removed. • Rinse out cavities, drill holes and threads with
Page:
6 // 28
Cleaning
CHECKING & CARE
• Unless specified otherwise in the instrument’s Instructions for Use, additionally clean the components prior to or in combination with mechanical cleaning in an ultrasonic bath with the following settings:
The right care of instruments will lengthen their service life and should therefore be carried out after every cleaning process.
Temperature
Frequency
Duration
40-45°C
35-45 kHz
10 - 15 min.
Note: Also clean the inner chambers of the instrument below water using a cleaning brush.
• Turn and move the components several times during cleaning in the ultrasonic bath.
Drying • Dry on the inside and outside: >10 min. at 50-100°C and/or blow through with sterile compressed air.
Disinfection was validated with the disinfectant Mucocit-T from Merz Hygiene GmbH: • Disinfect with disinfectant: >10 min. / See manufacturer’s Instructions for Use Disinfect
Dosage
pH value
Mucocit-T
4%
10.5 (diluted)
Proper cleaning depends on the right cleaning program. Compare the cleaning program with that of your cleaning system and save where necessary: Start the cleaning program. 1. Pre-rinsing with cold water: 1 min. 2. Emptying 3. Repeated pre-rinsing with cold water: 3 min. 4. Emptying 5. Cleaning with 0.5% alkaline cleaning agent: at 55°C for 5 min. 6. Emptying 7. Neutralising with deionised water: 3 min. 8. Emptying 9. Rinsing with deionised water: 2 min. 10. Emptying
Drying
Manual Cleaning (ALKALINE) & THERMAL Disinfection Mechanical cleaning was validated with the cleaning device G 7735 CD from Miele. Mechanical alkaline cleaning was validated with the cleaning agent Neodisher FA from Dr. Weigert: Cleaning
Dosage
Alkaline
0.5%
pH value 12.2-14 (diluted)
• Open stop cocks (if relevant).
Cleaning
/ Observe the national requirements as regards the A0 value (see ISO 15883)
• Turn and move the components several times during cleaning in the ultrasonic bath. • Rinse out cavities, drill holes and threads with a cleaning gun with cold water: >20 s at 3-5 bar. • Immerse the instrument in deionised water and rinse through the cavities several times with deionised water.
Disinfection Manual Cleaning (enzymatic) &
cleaning agent can reach all inner and outer surfaces. • Connect flush opening (if any) to MIS mobile unit.
Preparation • Dismantle the instrument (if possible). / See instrument’s Instructions for Use. • Open stop cocks (if relevant). • Place instruments in a sieve tray on the cleaning device MIS mobile unit so that the
* Deionised/demineralised water
WARNING Risk of injury from faulty or damaged components Do not use damaged instruments and do not repair. • Check to ensure they are clean and, if necessary, repeat cleaning. • Check for damage (e.g., sharp edges, rough surfaces). • Replace brittle and cracked seals (if relevant). • Lubricate moving parts (e.g., joints, rotating stop cocks) with medical oil. • Remove any excess oil. • Assemble instruments (if possible) and check to ensure they are in perfect working order. / See instrument’s Instructions for Use.
PACKAGING The instrument must be packed appropriately prior to sterilisation to ensure that the sterile barrier remains intact after removal from the steriliser. • Package the instrument to comply with ISO 11607 and EN 868.
• Dry inside and outside in the cleaning and disinfection device: 15-25 min. at 90-110°C. The cleaning and disinfection device cycle must include a drying phase. • Remove the product from the cleaning and disinfection device immediately at the end of the cycle. • If necessary, also blow through the product with sterile compressed air until it is completely dry.
STERILIZATION Unless stated otherwise in the instrument’s Instructions for Use, sterilisation is performed with the instrument assembled. / See instrument’s Instructions for Use.
Disinfection
Sterilisation was validated with the sterilisation device Selectomat S 3000 from MMM Group and Varioclav 400 E from Fisher Scientific.
Disinfection was validated with the device Getinge 88 series:
IMPORTANT
Disinfect
Avoid damaging product. • Observe the device’s maximum load. / See manufacturer’s Instructions for Use.
Demineralised water*
Temperature
Dwell time
90+3°C
≥ 5 min
WARNING
REPAIR
Risk of infection reprocessing.
due
to
insufficient
• Special reprocessing requirements must be observed if there is a suspicion of prions and Creutzfeldt-Jakob disease.
WARNING Risk of injury from improper repairs. • Only allow repairs to be performed by the manufacturer or by persons authorised by the manufacturer.
WARNING
Sterilisation was validated at 134°C and 4 minutes. The sterilisation time must therefore be at least 4 minutes. The following countries make different stipulations which must be observed: Country
Sterilization time
Germany
≥ 4 - 30 min.
France
≥ 18 - 30 min.
Switzerland
≥ 18 - 30 min.
• Open stop cocks (if relevant). • Place in the sterilisation device so that the components are not touching each other and the steam can circulate freely. • Set the sterilisation parameters (3-fold fractionated pre-vacuum):
134 -137°C
Pressure
Duration
3 bar
/ See details in
44 psi
this section.
• Send the instrument back to the manufacturer in a reprocessed state and in its original packaging. / See manufacturer’s address
DISPOSAL
Note: Dwell times of 4-30 min. do not have a negative influence on the instrument/material.
Temperature
Risk of infection from non-sterile instruments. • Reprocess the instrument before returning it to the manufacturer.
• Start the sterilisation process.
STORAGE OF STERILE DEVICES To avoid reducing durability and forfeiting any resistance to bacteria the following storage conditions must be observed: • Store the sterile device sealed in a clean, dust-free and dry sterile container. • Protect from direct light. • Store the sterile container in a clean and dry environment with controlled humidity at room temperature. • Do not store the sterile container in the vicinity of aggressive substances (e.g., alcohols, acids, bases, solvents and disinfectants).
Environmentally sound disposal enables valuable raw materials to be recycled. Dispose of the device in an environmentally friendly manner in accordance with the valid hospital guidelines.
INFORMATION ON VALIDATION The following materials and machines were used for validation: Cleaning agent: • Cidezyme/Enzol from ASP • Mucadont Zymaktiv from Merz Hygiene GmbH • Neodisher FA from Dr. Weigert • deconex 23 Neutrazym from Borer Disinfectant: • Mucocit-T from Merz Hygiene GmbH Cleaning and disinfection devices: • G 7735 CD from Miele Sterilisation devices: • Selectomat S 3000 from MMM Group • Varioclav 400 E from Fisher Scientific Sterilising agent: • Moist heat End of document
Note: Also observe your internal storage standards for sterile devices.
IFU_00001-6_10_Hasson _Trocars-Revision _04/21