BBraun

activC handle, reamer guide, chisel guide, trial implants

114 Pages

Aesculap® 7 6  Aesculap Spine  5  3  4 en USA  de fr es it pt nl da sv fi lv lt ru cs pl sk hu sl hr ro bg tr el  Instructions for use/Technical description activC® handle, reamer guide, chisel guide, trial implants Note for U.S. users This Instructions for Use is NOT intended for United States users. Please discard. The Instructions for Use for United States users can be obtained by visiting our website at www.aesculapImplantsystems.com. If you wish to obtain a paper copy of the Instructions for Use, you may request one by contacting your local Aesculap representative or Aesculap's customer service at 1-866-229-3002. A paper copy will be provided to you upon request at no additional cost. Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung activC® Handgriff, Fräserführung, Meißelführung, Probeimplantate Mode d’emploi/Description technique Manche, guide pour fraise, guide pour burin, implants d’essai activC® Instrucciones de manejo/Descripción técnica Mango, guía de escariador, guía de cincel e implantes de prueba activC® Istruzioni per l’uso/Descrizione tecnica Impugnatura activC®, guida per la fresa, guida per lo scalpello, impianti di prova Instruções de utilização/Descrição técnica Punho, guia de fresa, guia de cinzel, implantes de ensaio activC® Gebruiksaanwijzing/Technische beschrijving activC® handgreep, freesgeleider, beitelgeleider, testimplantaten Brugsanvisning/Teknisk beskrivelse activC® håndtag, rømmejernsstyr, mejselstyr, prøveimplantater Bruksanvisning/Teknisk beskrivning activC® Handtag, fräsguide, mejselguide, provimplantat Käyttöohje/Tekninen kuvaus activC® -kahva, -kalvinohjain, -talttaohjain, -koeimplantit Lietošanas instrukcijas/tehniskais apraksts activC® rokturis, rīvurbja vadotne, kaltu vadotne, izmēģinājuma implanti Naudojimo instrukcija/techninis aprašas activC® rankena, plėtiklio kreiptuvas, kalto kreiptuvas, bandomieji implantai Инструкция по примению/Техническое описание Пробные имплантаты, направляющая для долота, направляющая для фрезы, рукоятка activC® Návod k použití/Technický popis activC® – rukojeť, vodítko výstružníku, vodítko dláta, zkušební implantáty Instrukcja użytkowania/Opis techniczny Uchwyt, prowadnica rozwiertaka, prowadnica dłuta, implanty próbne activC® Návod na použitie/Technický opis activC® – rukoväť, vodiaci prvok na výstružník, vodiaci prvok na dláto, skúšobné implantáty Használati útmutató/Műszaki leírás activC® nyél, lyuktágító-vezető, vésővezető, próbaimplantátumok Navodila za uporabo/Tehnični opis Ročaj, vodilo za povrtalo, poskusni vsadki activC® Upute za uporabu/Tehnički opis Ručka, vodilica razvrtača, vodilica dlijeta, probni implantati activC® Manual de utilizare/Descriere tehnică Mâner, ghidaj pentru alezor, ghidaj pentru daltă, implanturi de probă activC® Упътване за употреба/Техническо описание Ръкохватка, водач на разширител, водач на длето, пробни импланти activC® Kullanım Kılavuzu/Teknik açiklama activC® tutamağı, rayba kılavuzu, keski kılavuzu, deneme implantları Οδηγίες χρήσης/Τεχνική περιγραφή Λαβή activC®, οδηγός γλυφάνου, οδηγός σμίλης, δοκιμαστικά εμφυτεύματα  1 2 FW647R  9  1 2 FW645R  11  2 12  1  2  4  Aesculap AG | Am Aesculap-Platz | 78532 Tuttlingen | Germany Phone +49 (0) 7461 95-0 | Fax +49 (0) 7461 95-26 00 | www.aesculap.com  B A  Aesculap® – a B. Braun brand 2020-07  V6  13  13  3  TA011996  10  8  Change No. 62347  5 0482  7  6
File Type: PDF
File Size: 2.85 MB
File Name: BBraun - ACTIV C - TA011996 - activC handle, reamer guide, chisel guide, trial implants - 2020-07.pdf

By clicking Download you are confirming this is the correct document for your purposes
and that you agree to our Terms & Conditions