devapor_desflurane_vaporizer_instructions_for_use_4.pdf
Page 1
Devapor®
Desflurane vaporizer
Instructions for Use
Page 3
Contents
Contents
For Your Safety and that of Your Patients ................ 3
Strictly follow the Instructions for Use ................. 3
Maintenance .............................................................. 3
Accessories ............................................................... 3
Not for use in areas of explosion hazard ............. 3
Safe connection with other electrical
equipment ............................................................ 3
Liability for proper function or damage ............... 3
Intended Use ............................................................................ 4
Operating principle ............................................................... 5
Plug-in system ........................................................... 5
Control dial ................................................................ 5
Safety filler assembly ............................................... 6
Indicators and alarms .............................................. 6
Preparations for use ............................................................. 7
Connecting the mains cable .................................. 7
Connecting the vaporizer to the
plug-in system ..................................................... 8
Fitting the equi-potential lead ................................ 8
Operation ................................................................................... 9
Switching on and self-test ...................................... 9
Concentration setting ............................................ 10
Filling the vaporizer ................................................ 11
Removing the vaporizer from the
plug-in system ................................................... 13
End of operation ..................................................... 13
Fault - Cause - Remedy ................................................... 14
Alarm Priority ........................................................................ 15
User maintenance .............................................................. 16
Maintenance intervals ............................................ 16
Disinfection/cleaning ............................................. 16
Changing the battery ............................................. 17
Battery disposal ...................................................... 17
Concentration check ............................................. 18
What's What ........................................................................... 19
Technical Data ...................................................................... 22
Manufacturer's certificate for
interference suppression ............................... 23
Flow characteristics ............................................... 23
Effects of carrier gas ............................................. 23
Ambient pressure and altitude
characteristics .................................................. 24
Effects of back pressure ....................................... 24
Effects of ambient temperature ........................... 24
Functional Description ..................................................... 25
Correction of flow measurement in
presence of desflurane ........................................ 26
Order List ................................................................................ 27
Index .......................................................................................... 28
Page 5
For Your Safety and that of Your Patients
For Your Safety and that of
Your Patients
Strictly follow the Instructions for Use
Liability for proper function or damage
Any use of the apparatus requires full understanding
and strict observation of these instructions. The
apparatus is only to be used for purposes specified
here.
The liability for the proper function of the apparatus is
irrevocably transferred to the owner or operator to the
extent that the apparatus is serviced or repaired by
personnel not employed by or authorized by Dräger
Service or if the apparatus is used in a manner not
conforming to its intended use.
Maintenance
The apparatus must be inspected and serviced
regularly by trained service personnel at six monthly
intervals (and a record kept).
Repair and general overhaul of the apparatus may only
be carried out by trained service personnel.
We recommend that a service contract be obtained
with Dräger Service and that all repairs also be carried
out by them. Only authentic Dräger spare parts may be
used for maintenance.
Dräger cannot be held responsible for damage caused
by non-compliance with the recommendations given
above. The warranty and liability provisions of the terms
of sale and delivery of Dräger are likewise not modified
by the recommendations given above.
Dräger Medical AG & Co. KGaA
Observe chapter “Maintenance intervals”.
Accessories
Do not use accessory parts other than those in the
order list.
Not for use in areas of explosion hazard
This apparatus is neither approved nor certified for use
in areas where combustible or explosive gas mixtures
are likely to occur.
Safe connection with other electrical
equipment
Electrical connections to equipment which is not listed
in these Instructions for Use should only be made
following consultations with the respective
manufacturers or an expert.
3
Page 6
Intended Use
Intended Use
Devapor - anaesthetic agent vaporizer for the addition
of desflurane (Suprane®) anaesthetic vapour to
medical gases within the concentration range 1% Vol
to 18% Vol.
It is intended for connection to a Dräger anaesthesia
system with the aid of the Dräger plug-in system and is
compatible with Dräger Interlock 2.
Only fill Devapor vaporizers with desflurane
(Suprane®)!
The use of any other anaesthetic agent may result in
injury to patients.
The Devapor vaporizer must be inserted into the fresh
gas line leading to the breathing system of an
inhalation anaesthesia machine.
Do not connect the Devapor vaporizer
downstream of the fresh gas outlet on an
anaesthesia machine.
Do not use the Devapor vaporizer in the
breathing system.
An appropriate anaesthetic gas monitor must be used
to monitor the concentration of anaesthetic agent
vapour in the inspiratory gas when the vaporizer is in
operation, in order to provide protection against
hazardous output in the event of a device malfunction.
High Desflurane settings reduce the O2 concentration
in fresh gas. An oxygen monitor with low oxygen alarm
must be used.
High Desflurane concentrations may affect a hot wire
volumeter!
The indicated volume is higher than the actual volume,
refer to page 26 for corrective action.
High frequency ventilation or discontinuous
fresh gas flow delivery of the anaesthesia
machine or multiple use of the O2 flush may
interrupt the Devapor vaporizer. For corrective
action see page 14: Fault - Cause - Remedy.
Follow the Instructions for Use of the particular
anaesthesia machine used.
Handle the Devapor vaporizer with care. Do not
drop.
Use only dry, pure medical gases.
Do not carry by its dial or locking lever.
Do not use the Devapor vaporizer in the
presence of combustible media. To avoid fire
hazards, flammable anaesthetic agents such
as ether or cyclopropane must not be used in
the presence of the Devapor vaporizer.
This product contains a small amount of mercury in the
tilt switch mechanism and should be disposed of
according to local regulations.
Therefore the use of antistatic or electrically conductive
breathing tubes and face masks is not necessary.
Electrically conductive breathing tubes are unsuitable
and therefore not recommended when utilizing high
frequency surgery.
Before connecting a Devapor vaporizer to other
manufacturers' anaesthesia machines or operating it
outside the operating conditions specified in the
“Technical data” it is essential to consult Dräger to
check whether the connection parameters required for
it to function properly (for instance geometry, pressure
and flow) will be met.
Any deviations from the connection parameters
may result in incorrect concentration delivered.
Devapor vaporizers must not be used in an MRI
environment.
Do not use mobile phones within a distance of 10 m to
the Devapor vaporizer.
Mobile phones may cause malfunction in
electromedical equipment.
4
Page 7
Operating principle
Operating principle
Plug-in system
The Devapor is fitted with a locking lever for the rapid,
safe connection and removal of the vaporizer.
AB.17.002
To lock the vaporizer onto the plug-in system, turn the
locking lever 90° in a clockwise direction until the
locked position is reached. Refer to page 8 for
“Connecting the vaporizer to the plug-in system”.
Control dial
The manually operated dial is used to select the level of
agent concentration from 1 Vol.% to 18 Vol.%.
The dial release mechanism incorporated in the dial
assembly must be operated in order to turn the dial
from the q (Standby) position and it must be operated
again to turn the dial from 12 Vol.% to a higher Vol.%
setting. All other settings can be made without
operating the dial release.
AB.17.003
A solenoid interlock mechanism is also incorporated to
help to ensure that the dial can be operated only when
the green "Operational" light located on the display
panel is illuminated.
5
Page 8
Operating principle
Safety filler assembly
AB.17.004
The filler assembly incorporates a desflurane specific
fitting which helps to ensure that only a Suprane®
(desflurane) specific bottle equipped with a
"Saf-T-Fill™" valve can be inserted in order
to fill the vaporizer.
Indicators and alarms
Visual indicators and an auditory alarm are used to
provide the vaporizer status display and also to indicate
an alarm condition, as described on page 14 "Fault Cause - Remedy"
The audible alarm mute button
can be used to
silence the Low Agent alarm for a period of 2 minutes.
AB.19.002
The LCD agent level display indicates the level of
agent contained in the vaporizer sump. The range of
indication is between a minimum of 60 mL and a
maximum of 390 mL. When the indication is below the
240 mL refill mark (—), this indicates that an additional
240 mL of agent can be added.
6
Page 9
Preparations for use
Preparations for use
●
When carrying the device, hold the main body
of the vaporizer securely with both hands and
keep upright!
●
Do not support the vaporizer by holding the control
dial and/or locking lever as this may cause damage
or malfunction!
●
Handle the device with care. Do not drop the
device or subject it to a sharp impact!
●
Use only the Dräger Devapor mains cable,
1.5 m or 3.5 m!
●
Turn dial to the q position.
●
Place the vaporizer on its reverse side.
1
Insert the Dräger Devapor (1.5 m or 3.5 m) mains
cable firmly in the vaporizer's socket.
2
Carefully remove the retaining plate and feed the
mains cable into the mains cable channel.
2
Clip the retaining plate back into place.
●
Return the vaporizer to its upright position.
●
Check whether the voltage information on the type
label attached to the reverse side of the vaporizer
conforms to the mains voltage:
either
or
AB.17.006
Connecting the mains cable
220 - 240 V 50/60 Hz
100 - 120 V 50/60 Hz
Use only vaporizers with the correct voltage rating.
7
Page 10
Preparations for use
Connecting the vaporizer to the plug-in
system
Use only the Dräger plug-in system!
1
Set the control dial to the q position.
●
Remove protective plugs from vaporizer's ports.
2
Install the enclosed 'O' rings, if necessary, as
described in the relevant anaesthesia system
Operation and Maintenance manual.
3
The locking lever must be set to the "unlocked"
position.
●
With both hands, hold the main body of the
vaporizer in an upright position and lower it on to
the plug-in system, ensuring that the vaporizer
ports correctly engage with the plug-in system port
valves.
●
To lock the vaporizer, turn the locking lever 90° in a
clockwise direction.
AB.17.007
On commissioning only:
The vaporizer should lie positioned horizontally
on the plug-in system.
AB.17.008
If the vaporizer does not fit horizontally on the
plug-in system, remove the vaporizer as described
on page 13 "Removing the vaporizer from the
plug-in system" and repeat the procedures as
described above.
Fitting the equi-potential lead
e.g. for intracardiac or intracranial surgery.
Fit one end of the lead to the equi-potential stud
on the Devapor.
●
Route and connect the other end of the lead to a
central ground stud, as described in the relevant
anaesthesia system Operation and Maintenance
Manual.
AB.17.009
●
8
Page 11
Operation
Operation
Switching on and self-test
Use vaporizers that are in a serviceable
condition only!
Do not use the vaporizer if, during the alarm
and display test, any one of the 5 lights does
not illuminate, the indicator bars on the agent
level display do not flash or if the audible
alarm fails to operate!
●
Connect the mains cable to the mains socket. This
will activate the self-test.
●
All 5 lights and all the indicator bars of the agent
level display will flash for approximately 4 seconds.
The audible alarm is activated for approximately
4 seconds.
●
4 lights will then be extinguished, and the amber
"Warm-up" light together with the agent level
display will illuminate continuously .
An alarm and display test may be carried out at any
time during operation without affecting the operation of
the vaporizer:
1
Press the mute button
for a minimum of
3 seconds to activate the test.
After a warm-up period of up to 10 minutes, the
"Operational" light will be illuminated.
The vaporizer is now ready for use.
●
If the "Low Agent" light is illuminated after the test,
fill the vaporizer as described on page 11.
●
If the "Operational" light does not illuminate within
10 minutes, refer to page 14
"Fault - Cause - Remedy".
AB.19.003
Only now, after pressing the dial release button, the
control dial can be rotated.
9
Page 12
Operation
Concentration setting
Dräger strongly recommends the use of the
agent monitor and O2 monitor and set the
agent monitor to Desflurane!
High desflurane concentrations may reduce
the O 2 concentration in the fresh gas. Use the
O2 monitor!
The vaporizer has not been calibrated at any
dial position between q and 1 Vol.%. Do not
use the vaporizer at dial settings between q
and 1 Vol.%!
It is a requirement of the European Standard
EN 740 - Anaesthetic Workstation and Their
Modules, that the gas monitoring referred to
in the ‘Intended Purpose’ Section of this
manual is in operating condition, by being
enabled and functioning prior to use of the
vaporizer.
On the anaesthesia system:
●
Adjust fresh gas flow.
To adjust the concentration level on the Devapor:
1
Press the dial release button and turn the dial in a
counter-clockwise direction from q.
2
Release the dial release button then adjust the dial
to the required concentration level. Do not use
settings between q and 1 Vol.%!
●
For settings higher than 12 Vol.%, press the dial
release button and set the concentration by using
the control dial.
If concentration levels higher than 12 Vol.% are
reduced to levels lower than 12 Vol.%, the dial release
button need not be operated.
10
AB.17.011
If the dial setting exceeds 12 Vol.%, the dial release
mechanism comes into operation once more.
Page 13
Operation
Filling the vaporizer
Fill vaporizer with only Suprane® (desflurane)!
If any other substance is used, patient injury
could occur!
A Devapor filled with any agent other than
Desflurane must be returned to DrägerService!
Fill the vaporizer using only the Suprane®
(desflurane) specific bottle equipped with a
"Saf-T-Fill"® valve!
The vaporizer must only be filled in an upright
position!
Do not fill the vaporizer when it is
disconnected. If the agent level display is not
operating, overfilling may occur!
AB.19.012
If the agent level display reaches the refill mark (–), the
whole content of a desflurane bottle (approx. 240 mL)
can be added to the vaporizer.
If the amber "Low agent" light flashes and the audible
alarm (see “Alarm Priority”, page 15) is activated, the
agent level in the vaporizer is below 60 mL and the
vaporizer must be replenished.
The vaporizer may be filled:
during the warm-up period,
or
during operation (which entails a longer filling time).
●
Set control dial to settings lower than 12 Vol.% to
avoid activating the "No output" alarm.
●
Unscrew bottle cap and ensure that the 'O' ring is
correctly fitted to the bottle probe.
●
Insert bottle probe into the filler port. Push the
bottle against the spring pressure until it is fully
engaged in the filler port. Do not twist bottle to
insert.
AB.17.013
For filling during operation:
11
Page 14
Operation
Ensure that the bottle probe is fully engaged
into the filler port before attempting to lift the
bottle!
Lift the bottle upwards to lock the bottle into the
filler port. When the bottle reaches the upper stop,
bubbling of agent in the bottle will occur for a
period of up to 45 seconds before the agent flows
into the vaporizer.
●
Hold the bottle in position at the upper stop and fill
until the bottle is empty or the agent level display
indicates that the sump is full.
AB.17.014
●
●
Grip the bottle firmly and lower it to the lower stop
position. This interrupts the filling operation.
●
When the bottle reaches the lower stop position,
hold the bottle briefly in the filler port until the small
amount of desflurane in the filler system has
drained back into the bottle. Do not twist bottle to
remove.
●
Do not drop the bottle when it is automatically
unlocked from the filler port!
The valve on the bottle automatically closes to avoid
any loss of desflurane.
●
12
Replace the bottle cap.
AB.17.015
Once the bottle is empty or agent level display
indicates that the vaporizer is full:
Page 15
Operation
End of operation
Turn the dial in a clockwise direction until the
release button is automatically arrested.
●
The vaporizer will remain in q ready for further use
until the mains supply is disconnected.
AB.19.011
●
1
Ensure that the dial is set to the q position.
●
Remove the mains cable from the mains socket.
2
Release the locking lever by turning 90° in a
counter-clockwise direction.
3
Using both hands, carefully lift the vaporizer from
the plug-in system.
AB.17.016
Removing the vaporizer from the plug-in
system
13
Page 16
Fault - Cause - Remedy
Fault - Cause - Remedy
The following table indicates alarm conditions and their possible causes, together with the corrective action to be
performed by the operator.
Possible Cause
Remedy
Desflurane level less than
20 mL.
(Low Agent also alarming)
Turn dial to q setting.
If the “Low agent” alarm has been
activated, replenish with desflurane
as shown on page 11
Prior power failure?
Turn dial to q position.
Check electrical connection.
Vaporizer was tilted or jerky
moved during operation.
Turn dial to q position. After 10 to 15
seconds the auditory alarm and flashing
“No Output” light disappears. The
vaporizer will be ready for use and the
dial can again be set to the desired
concentration.
Internal malfunction.
Use an alternative vaporizer. Contact
DrägerService for assistance.
Desflurane level less than
60 mL. If this condition
persists until the level is less
than 20 mL, the “No output”
alarm is activated and no
further desflurane is supplied.
Replenish with desflurane as shown
on page 11.
If the “Warm-up” light does
not extinguish within 10
minutes after the vaporizer is
connected to the mains supply,
there may be an internal
malfunction.
Do not attempt to use the vaporizer!
Used battery.
Change battery at next available
opportunity (see page 17).
AB.19.005
AB.19.004
Alarm indication
AB.19.007
AB.19.006
Contact DrägerService for assistance.
If the vaporizer fails to function correctly after the appropriate action has been taken to rectify the fault,
contact DrägerService for assistance!
14
Page 17
Fault - Cause - Remedy
Alarm Priority
The Devapor Vaporizer has three distinct alarm priorities. For each priority there is a different set of visual and
auditory signals:
Alarm Priority
Visual Signal
Auditory Signal
High
Rapid red flashing light
Two sets of five audio beeps
every 10 seconds
Medium
Amber flashing light
One set of three audio beeps
every 25 seconds.
Low
Continuous amber light One audio beep only
An internal processor failure may also present an intermittent red No Output LED and alarm tone.
Devapor Condition
Low Battery
Low Agent
No Output
Dial ON
Medium Priority
Medium Priority
High Priority
Dial ON, Alarm
Silence Pressed
Low Priority
Audio silenced for
120 seconds, then
audio active
High Priority
(pressing Silence
has no effect)
Dial turned
to n
Low Priority
Low Priority
(dial locked until
condition corrected)
Low Priority
(dial locked until
condition corrected)
15
Page 18
User maintenance
User maintenance
Maintenance intervals
Prior to performing any maintenance procedures
or returning to service center for repairs, clean
and disinfect the vaporizer.
Every six
months
Planned safety inspections
together with the anesthesia system
by qualified personnel.
Inspect and perform Output
Concentration check as outlined on
page 18 of manual.
Annually
Battery replacement.
Disinfection/cleaning
For disinfection purposes, cleaning agents of a surface
germicide type should be used. In terms of material
compatibility, cleaning agents which contain the
following active ingredients are suitable for use:
–
aldehydes,
–
alcohol,
–
quaternary ammonium compounds.
Owing to possible damage to materials, the following
compounds are not suitable for use:
–
halogen hydrolysing compounds,
–
strong organic acids,
–
oxygen hydrolysing compounds.
Do not immerse the Devapor in any liquid, do
not sterilise and do not disinfect in an
Aseptor!
Do not allow cleaning agents or germicides to
accumulate in the filler, the gas inlet and
outlet ports, or around the control dial!
●
Wipe any heavy soiling with a disposable tissue.
●
To clean external surfaces, use a moist cloth and
neutral detergent (pH 7 to 10.5).
16
Page 19
User maintenance
Changing the battery
The battery, which supports the power failure alarm,
must be changed:
Annually.
and
When the amber "Alarm battery low" light is
illuminated at the next available opportunity.
●
Turn the dial to the q position and remove the
mains cable from the mains supply.
●
Remove the vaporizer from the plug-in system as
described on page 13 and place the vaporizer
carefully on its reverse side.
●
Unscrew the battery cover slotted screw with the
aid of a coin or a screwdriver and remove the
cover.
●
Remove the battery and disconnect the terminals.
Dispose of the battery with care.
●
Clip the terminals firmly on to the new battery and
insert the battery into the vaporizer. Replace the
battery cover and tighten the slotted screw.
AB.17.021
Use a 9 Volt battery according to IEC 6LR61:
Duracell - Alkaline MN/1604 or
VARTA - Alkaline
or
VARTA - Electric Power 8022.
The installation of any other battery may damage
the vaporizer and/or injure the operator!
Battery disposal
Do not throw batteries into a fire! - Batteries
may explode!
Do not open batteries with force! - Risk of
causticization!
Do not recharge! - Risk of explosion!
●
Batteries should be treated as special waste
and disposed of according to local regulations
regarding waste disposal!
Information may be obtained from local environmental
or regulatory offices and relevant waste disposal
companies.
17
Page 20
User maintenance
Concentration check
Connect the Devapor to the plug-in system of the
anaesthesia machine, as described on page 8.
●
Set the oxygen output of the anaesthesia machine
to a flow of 5 ± 0.5 L/min.
●
Ensure that the fresh gas output is connected to a
gas scavenging system.
●
Measure the concentration at the fresh gas outlet,
using an agent monitor which is calibrated to
measure desflurane.
●
Allow the readings to stabilise and check that the
readings are within the specified tolerances.
●
Document and maintain the test results, including
the date, person performing the test, and serial
number of the unit tested.
The accuracy of the measuring equipment must
be considered when obtaining the readings!
Dial Setting
1
6
12
18
●
18
Min Vol. %
.5
5.10
10.20
15.30
Max Vol. %
1.50
6.90
13.80
20.70
If the Devapor does not meet the calibration
tolerances, do not use the Devapor.
Contact DrägerService!
Page 21
What’s what
What's What
Devapor
2
3
4
1
8
AB.17.001
5
6
7
1
2
3
4
5
Release button for the control dial
Locking lever for the plug-in system
Equi-potential stud
Control dial
Audible alarm mute button and self-test during
operation
6 Display panel
7 Filler port for desflurane bottle
8 Port for interlock system
19
Page 22
What’s what
Display panel
6.1
6.2
6.3
6.6
6.4
AB.19.008
6.5
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Operational green light
No Output red/amber light
Low Agent amber light
Warm-Up amber light
Alarm Battery Low amber light
Agent level display
= 390 mL ± 25 mL
= Refill mark indicating the ability
to fill vaporizer with a desflurane
bottle approx. 240 mL in size
= 60 mL
20
Page 23
What’s what
AB.17.023
Vaporizer base
9
12
10
11
9
10
11
12
Power supply connector
Mains cable
Mains cable retaining plate
Battery cover
21
Page 24
Technical Data
Technical Data
Classification
Class II b
As per EC Directive
93/42/EEC
Annex IX
UMDNS-Code
10-144
Universal Medical Device
Nomenclature System Nomenclature for Medical Products
Environmental conditions
Operation
Temperature
Atmospheric pressure
Relative humidity
18 to 30°C
700 to 1100 hPa
30 to 75% (no condensation)
Storage
Temperature
Atmospheric pressure
Relative humidity
–40 to 60°C
700 to 1060 hPa
0 to 95%
Performance characteristics
The Devapor is calibrated at 1013 hPa at a temperature of 21°C for the
following concentrations: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 14, 16, 18 Vol.%
using O2 as the carrier gas with a flow rate of 5 L/min.
Concentration range
Scale
1 to 18 Vol.%
1 Vol.% graduations from 1 to 10 Vol.%
2 Vol.% graduations from 10 to 18 Vol.%
Flow range
0.2 to 10 L/min
Accuracy of concentration
(at 5 L/min O2, 1013 hPa,
21 ± 2°C)
± 0.5% of delivered agent or
± 15% dial setting (whichever
is the greater)
Liquid capacity
390 ± 25 mL working volume
(indicated on agent level display)
of which nominal 60 mL reserve (not
indicated on level display) is included
Flow resistance
< 50 mbar at 5 L/min O2 (20°C)
< 250 mbar at 15 L/min O2 (20°C)
Max. tipping angle
during operation
15°
Electrical characteristics
Voltage
220 to 240 V 50/60 Hz
Current consumption
1.0 A
Battery
9V IEC 6LR61 Typ:
Duracell MN/1604
or
VARTA Alkaline
or
VARTA Electric Power 8022
Protection class
Class 1
22
Type B
Page 25
Technical data
Weight and dimensions
Weight
Depth
Width
Height
9.5 kg (empty)
225 mm
110 mm
250 mm
Manufacturer's certificate for interference
suppression
It is hereby certified that the Dräger Devapor is protected
with interference suppression according to EN 55014:
1987 / A2: 1990 and meets the requirements of electro
magnetic susceptibility of 89/336/EEC.
Flow characteristics
Dial Setting Vol. %
Desflurane output Vol. %
The graph below shows the output of desflurane in relation
to the O2 flow at 21°C and 1013 hPa.
Flow in L/min O2
Effects of carrier gas
Based on the difference of viscosity between O2 and
air or N2O, the output concentration for those gases
compared with the carrier gas O2 is reduced.
The reduction in the case of air is approximately 10%
of adjusted value, and in the case of a N2O/O2 mixture
of 70/30 approximately 20%.
23
Page 26
Technical data
Ambient pressure and altitude
characteristics
The Dräger Devapor is calibrated in Vol.% and the
calibration is not affected by changes in ambient
pressure. The partial pressure of the delivered agent
(which is physiological effective) at any selected dial
setting does vary directly with changes in ambient
pressure. The required dial setting may be calculated
using the formula:
Required dial setting = Dial setting at Sea Level x ___ _ 1013 [hPa]______
ambient pressure [hPa]
The table below shows the dial setting on a Devapor at altitudes of
1000m and 2000m respectively above sea level:
Required dial setting Vol.%
Dial setting at
Sea Level Vol.%
5
10
14
At an altitude
of 1000m
(3300 ft)
5.5
11
16
At an altitude
of 2000m
(6600 ft)
6.5
12.5
18
Effects of back pressure
The concentration is independent of the alternate pressure and of O2 flush.
Effects of ambient temperature
The performance characteristics of Devapor are not significantly
affected by temperature variations within the specified operating range
(see "Technical data" on page 22).
24
Page 27
Functional Description
AB.19.010
Functional Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Control dial and rotary valve
Fixed restrictor
Pressure transducers
Heater in vapour control manifold
Vapour control manifold assembly
Pressure regulating valve
Shut-off valve
Sump assembly
Desflurane
Level switch
Level sensor
Sump heater
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Mains connector
Battery
Power supply and electronics
Agent level display
Alarm Battery Low amber light
Warm-Up amber light
Low Agent amber light
No Output red/amber light
Operational green light
Tilt switch
Solenoid mechanism for the control dial
Heater in valve plate
Fresh gas in the main flow is supplied via the fixed restrictor 2.
Desflurane vapour flows through the rotary valve 1.
The main flow of fresh gas mixes with the desflurane vapour at the fresh gas outlet.
With the aid of the pressure transducers 3, the regulating valve 6 controls the amount of desflurane vapour so that a balance of
pressures is achieved between the main gas flow and the desflurane vapour.
The concentration level of desflurane is determined by the resistance ratio of the fixed restrictor 2 and the rotary valve 1 and is
then adjusted with the aid of the control dial.
The heater 12 ensures that a constant temperature is maintained, thus providing sufficient pressure in the desflurane sump 8.
The shut-off valve 7 closes the sump during the warm-up period, when the control dial is set to q and in the event of a
malfunction.
Heaters 4 and 24 prevent the condensation of desflurane in the vapour control manifold assembly and in the valve plate.
25