HEINE

Endoscopes

HEINE Techno-endoscope RW RWD RWX 6-8mm Instructions for Use

Instructions for Use

1 Page

DEUTSCH  ENGLISH  HEINE Techno-Endoskope RW6 Endoskope Ø 6 mm RWD8-320 Endoskope Ø 8 mm RW8/RWX8 Endoskope Ø 8 mm  Gebrauchsanweisung  DEUTSCH  HEINE Techno-Endoscopes  HEINE Techno Endoskope  RW6 Endoscope Ø 6 mm RWD8-320 Endoscope Ø 8 mm RW8/RWX8 Endoscope Ø 8 mm  RW6 Endoskope Ø 6 mm, RWD8-320 Endoskope Ø 8 mm, RW8/RWX8 Endoskope Ø 8 mm Lesen Sie vor Inbetriebnahme des HEINE Techno-Endoskops diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Eine Gewährleistung für Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des Geräts kann nur bei Verwendung in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung übernommen werden.  Instructions for Use  ENGLISH  HEINE Techno Endoscopes RW6 Endoscope Ø 6 mm, RWD8-320 Endoscope Ø 8 mm, RW8/RWX8 Endoscope Ø 8 mm Read these instructions carefully before using the HEINE Techno-Endoscopes and keep them in a safe place for future reference. We can only guarantee the safety and reliability of this instrument if it is used according to these instructions.  Handhabung Using the instrument  ● Setzen Sie das Technoskop auf einen Versorgungsgriff auf und schalten Sie die Beleuchtung ein. ● Führen Sie das Instrument an das Untersuchungsobjekt heran. Bei Endoskopen mit 35° Bildwinkel stellen Sie die Bildschärfe mit dem Okular (1) ein. Der Objektabstand kann nach einmaligem Einstellen des Okulars in einem weiten Bereich geändert werden, ohne dass eine Nachjustierung erforderlich wird. Weitwinkel-Endoskope haben einen Fixfocus von wenigen mm bis unendlich, eine Okularjustierung ist nicht vorgesehen. ● Beachten Sie, dass mit wachsendem Objektabstand die Vergrößerung abnimmt bzw. die Verkleinerung zunimmt. ● Unter Umständen kann es zweckmäßig sein, zur Verringerung von störenden Lichtreflexen die Helligkeit zu reduzieren.  ● Attach the techno-endoscope to the power supply and switch on. ● Approach the object with the instrument. Adjust the focus of instrument with 35° field of view by means of the eyepiece (1). Once adjusted, the distance from the object can be varied to a large extent without having to re-focus. Wide-angle techno-endoscopes need no focusing. ● The greater the distance from the object, the lower the magnification. ● If excessive glare is noticed, it helps to reduce the brightness.  Care and maintenance Pflege und Instandhaltung  Dust on the lens (1) and the window (2) affects the quality of the image. Use a clean soft cloth with e.g. soap or alcohol solution to clean these surfaces. The shaft can be cleaned in the same way. Avoid touching the opening (3) and the bulb (4).  Verschmutzung der Okularlinse (1) und des Objektivfensters (2) bewirken schlechte Bildqualität. Reinigen Sie diese Flächen regelmäßig mit einem weichen Tuch, ggf. unter Verwendung nichtaggressiver Mittel (z. B. Seifenlauge oder Alkohol). Der Endoskopschaft kann auf gleiche Weise gereinigt werden, jedoch sollten die Einsatzöffnung (3) und die Lampe (4) nicht mit Flüssigkeit in Berührung kommen.  Do not bend the shaft or use it as a lever as serious damage may result. Do not expose the instrument to a flame or immerse in liquids.  Vermeiden Sie eine übermäßige mechanische Beanspruchung des Endoskopschaftes (Biegen, Hebeln), da sonst das optische System beschädigt werden kann. Das Endoskop darf auf keinen Fall in Flüssigkeit getaucht oder in Flammen gehalten werden.  Changing the bulb Please note: The performance of this unit can only be guaranteed if genuine HEINE XHL® Xenon Halogen spare bulbs are used.  Lampenwechsel Bitte beachten Sie: Die einwandfreie Funktion dieses Instruments ist nur bei Verwendung von Original HEINE XHL® Xenon Halogen Ersatzlampen gewährleistet.  HEINE HEINE Optotechnik GmbH & Co. KG Kientalstr. 7 · 82211 Herrsching · Germany Tel. + 49(0) 8152/38-0 · Fax + 49(0) 8152/38-202 E-mail: info@heine.com · www.heine.com 1/ 9.08 tec 7397  Gewährleistung Wir übernehmen für dieses Gerät (ausgenommen Lampen) für 2 Jahre vom Kaufdatum an volle Gewähr. Diese Gewährleistung gilt für einwandfreies Arbeiten bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Beachtung der Gebrauchsanweisung. Während der Dauer der Gewährleistung werden auftretende Fehler und Mängel am Gerät kostenlos beseitigt, soweit sie nachweislich auf Material-, Verarbeitungs- und/oder Konstruktionsfehlern beruhen. Rügt ein Besteller einen Sachmangel, so trägt er stets die Beweislast dafür, dass das Produkt bereits bei Erhalt der Ware mangelhaft war. Diese Gewährleistung bezieht sich nicht auf solche Schäden, die durch Abnutzung, fahrlässigen Gebrauch, Verwendung von nicht Original-HEINE-Teilen (insbesondere Lampen, da diese speziell für HEINE Instrumente nach folgenden Kriterien entwickelt wurden: Farbtemperatur, Lebensdauer, Sicherheit, optische Qualität und Leistung), durch Eingriffe nicht von HEINE autorisierter Personen entstehen oder wenn Vorschriften in der Gebrauchsanweisung vom Kunden nicht eingehalten werden. Weitere Ansprüche, insbesondere Ansprüche auf Ersatz von Schäden, die nicht am HEINE Produkt selbst entstanden sind, sind ausgeschlossen. Bei Reparaturen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, der das Gerät an uns oder unsere zuständige Vertretung weiterleitet.  Gekauft bei  am  ● Schrauben Sie die Kappe (5) ab und nehmen Sie die verbrauchte Lampe (4) heraus. ● Wischen Sie die Kuppe der neuen Lampe vor dem Einsetzen mit einem sauberen Tuch ab, da Fingerabdrücke einbrennen und zu Lichtverlust führen können. ● Setzen Sie die Lampe so ein, dass die in der Einsatzöffnung (3) befindliche Justierlasche in die Nut (6) im Lampensockel eingreift. ● Bei Lampen mit Federkontakt (7) darf dieser nicht aus der Einsatzöffnung herausragen.  Ersatzteile und Zubehör RW6 Endoskope 12 V: RW6-140 Nutzlänge 138 mm RW6-240 Nutzlänge 240 mm RW6-320 Nutzlänge 320 mm XHL Xenon Halogen Ersatzlampe 12 V  T-005.26.301 T-005.26.302 T-005.26.303 T-005.88.095  RW8 Endoskope 3,5 V: RW8-230 Nutzlänge 230 mm RW8-385 Nutzlänge 385 mm XHL Xenon Halogen Ersatzlampe 3,5 V  T-002.26.103 T-002.26.102 T-002.88.075  RW8 Endoskope 12 V: RW8-230 Nutzlänge 230 mm RW8-385 Nutzlänge 385 mm XHL Xenon Halogen Ersatzlampe 12 V  ● Unscrew the cap (5) and remove the used bulb (4). ● Wipe the glass of the new bulb clean with a soft cloth before inserting as finger prints can cause loss of light. ● Insert the bulb so that the guide in opening (3) engages the pin (6) on the bulb socket. ● If the bulb is fitted with a spring (7) ensure that this does not extend beyond the opening (3).  Warranty We guarantee this device (except bulbs) for two years from date of purchase. We guarantee the proper function of the unit provided it is used as intended by the manufacturer and according to the instructions for use. Any faults or defects which occur during the guarantee period will be repaired free of charge provided they are caused by faults in material, design or workmanship. In the case of a complaint of a defect in the product, the buyer must prove that any such defect was present at the time the product was delivered. This guarantee excludes any defects which occur because of wear and tear, incorrect use, the use of non-original HEINE parts, (especially bulbs, as these are designed with emphasis on the following criteria: Color temperature, life expectancy, safety, optical quality and performance). Also excluded are repairs or modifications made by persons not authorised by HEINE or cases where the customer does not follow the instructions supplied with the product. Further claims, in particular claims for damage not directly related to the HEINE product, are excluded. For repairs, please contact your supplier, who will return the goods to us or our authorized agent.  Spare Parts and Accessories RW6 Endoscope 12 V: RW6-140 working length 138 mm RW6-240 working length 240 mm RW6-320 working length 320 mm XHL Xenon Halogen spare bulb 12 V  T-005.26.301 T-005.26.302 T-005.26.303 T-005.88.095  RW8 Endoscope 3.5 V: RW8-230 working length 230 mm RW8-385 working length 385 mm XHL Xenon Halogen spare bulb 3.5 V  T-002.26.103 T-002.26.102 T-002.88.075  T-005.26.103 T-005.26.102 T-005.88.079  RW8 Endoscope 12 V: RW8-230 working length 230 mm RW8-385 working length 385 mm XHL Xenon Halogen spare bulb 12V  T-005.26.103 T-005.26.102 T-005.88.079  RWX8 Endoskope 3,5 V: RWX8-165 Nutzlänge 165 mm RWX8-230 Nutzlänge 230 mm RWX8-385 Nutzlänge 385 mm XHL Xenon Halogen Ersatzlampe 3,5 V  T-002.26.123 T-002.26.124 T-002.26.125 T-002.88.075  RWX8 Endoscope 3.5 V: RWX 8-165 working length 165 mm RWX 8-230 working length 230 mm RWX 8-385 working length 385 mm XHL Xenon Halogen spare bulb 3.5 V  T-002.26.123 T-002.26.124 T-002.26.125 T-002.88.075  RWX8 Endoskope 12 V: RWX8-165 Nutzlänge 165 mm RWX8-230 Nutzlänge 230 mm RWX8-385 Nutzlänge 385 mm XHL Xenon Halogen Ersatzlampe 12 V  T-005.26.123 T-005.26.124 T-005.26.125 T-005.88.079  RWX8 Endoscope 12 V: RWX8-165 working length 165 mm RWX8-230 working length 230 mm RWX8-385 working length 385 mm XHL Xenon Halogen spare bulb 12 V  T-005.26.123 T-005.26.124 T-005.26.125 T-005.88.079  RWD8-320 Endoscope 12 V: RWD8-320 Nutzlänge 320 mm XHL Xenon Halogen Ersatzlampe 12 V  T-005.26.112 T-005.88.092  RWD8-320 Endoscope 12 V: RWD8-320 working length 320 mm XHL Xenon Halogen spare bulb 12 V  T-005.26.112 T-005.88.092  Winkel-Ansatz, 120°/120 mm Winkel-Ansatz, 120°/250 mm Winkel-Ansatz, 120°/360 mm Okular-Muschel Fotoadapter 28 mm Fotoadapter 49 mm Fotoadapter 52 mm Fotoadapter 55 mm Fotoadapter 58 mm CCD Kamera-Adapter F= 35 mm  T-000.26.090 T-000.26.094 T-000.26.093 T-000.26.175 T-000.26.186 T-000.26.176 T-000.26.177 T-000.26.178 T-000.26.179 T-000.26.190  Angled Attachment, 120°/120 mm Angled Attachment, 120°/250 mm Angled Attachment, 120°/360 mm Rubber Eyepiece for Spectacle Wearers Camera Adaptor 28 mm Camera Adaptor 49 mm Camera Adaptor 52 mm Camera Adaptor 55 mm Camera Adaptor 58 mm CCD Camera Adaptor F = 35 mm  T-000.26.090 T-000.26.094 T-000.26.093 T-000.26.175 T-000.26.186 T-000.26.176 T-000.26.177 T-000.26.178 T-000.26.179 T-000.26.190  Bought from  date
File Type: PDF
File Size: 68.6 KB
File Name: techno-endoscope_rw_rwd_rwx_6-8mm_instructions_for_.pdf

By clicking Download you are confirming this is the correct document for your purposes
and that you agree to our Terms & Conditions