KARL STORZ ENDOSKOPE

Titanium Suture Anchor Instruction Manual

16 Pages

D  E  GEBRAUCHSANWEISUNG  Nahtanker aus Titan Modelle 2870514 Ti, 2870614 Ti, 2870309 ST  ES  INSTRUCTION MANUAL  Titanium suture anchor Models 2870514 Ti, 2870614 Ti, 2870309 ST  MANUAL DE INSTRUCCIONES  Anclaje de titanio para suturas Modelos 2870514 Ti, 2870614 Ti, 2870309 ST  96156335DF  Symbolerläuterungen  33 22  Warnung: Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Tod zur Folge haben.  2870514 Ti  Vorsicht: Nichtbeachtung kann zur Beschädigung oder Zerstörung des Produktes führen.  11  Hinweis: Spezielle Informationen zur Bedienung des Instrumentes. Gebrauchsanweisung beachten Hersteller  Symbol description  33 22  Warning: Failure to observe may result in injury or even death.  Caution: Failure to observe may result in damage to or even destruction of the product.  11  Note: Special information on the operation of the instrument. Consult instructions for use Manufacturer  Explicación de los símbolos  33 22  Cuidado: La inobservancia de este aviso podría conllevar lesiones o incluso la muerte. Advertencia: La inobservancia de este aviso podría conllevar deterioros o incluso la destrucción del producto.  11  Nota: Informaciones especiales para el manejo del instrumento. Consúltense las instrucciones de uso Fabricante  1  Die Produktfamilie der Nahtanker aus Titan kann bei herkömmlichen offenen und bei minimal-invasiven (arthroskopischen) Operationsverfahren verwendet werden. • Die Anker sind aus einer Titanlegierung (TI AL6 V4) und dienen der Fixierung von Fäden im Knochen. • In alle Anker sind jeweils zwei Synthetikfäden „MegaFibre“ der Stärke USP 2 eingezogen. • Die Anker werden fertig vormontiert und mit Einbringer versehen (Einweg) geliefert.  The titanium suture anchor product family is designed for use in both standard open surgical procedures and in minimally invasive (arthroscopic) surgical procedures. • These anchors are made of a titanium alloy (TI AL6 V4), and serve to secure suture to bone. • All anchors each have two “MegaFibre” synthetic threads of size USP 2. • The anchors are fully preassembled and provided with an inserter (disposable).  La gama de productos a base de titanio, para el anclaje de hilos de sutura, está prevista para su uso tanto en procedimientos quirúrgicos abiertos estándar como en intervenciones quirúrgicas mínimamente invasivas (artroscopia). • Los anclajes están fabricados con una aleación de titanio (TI AL6 V4) y se emplean para afianzar los hilos de sutura en el hueso. • En todos los anclajes están enhebrados dos hilos sintéticos “MegaFibre” de tamaño USP2. • Los anclajes se suministran premontados y provistos de un aplicador (desechable).  1  Zweckbestimmung  1  Intended Use  1  Uso previsto  2  Indikationen  2  Indications  2  Indicaciones  Die Titananker sind für die Refixation von Weichteilen am Knochen vorgesehen.  Knie • Reparatur des medialen Kollateralbandes • Reparatur des lateralen Kollateralbandes • Reparatur des posteromedialen Schrägbandes • Reposition der Patella und Sehnenreparaturen • Iliotibialband-Tenodese Schulter • Reparatur von rupturierten Rotatoren‑ manschetten • Kapselstabilisierung • Reparatur einer Bankart-Läsion • Reparatur der anterioren Schulterinstabilität • Reparatur von SLAP-Läsionen • Kapselshift oder Kapsellabrumrekonstruktion • Reparatur von Schultereckgelenkssprengungen • Reparatur des Deltoideus • Bizepstenodese  The titanium anchors are intended for use in the refixation of soft tissue to the bone.  Knee • Repair of the medial collateral ligament • Repair of the lateral collateral ligament • Repair of the posteromedial oblique ligament • Repositioning of the patella and tendon repairs • Iliotibial band tenodesis Shoulder • Repair of ruptured rotator cuffs • Capsular stabilization • Repair of a Bankart lesion • Anterior shoulder instability repair • Repair of SLAP lesions • Capsular shift or capsular labral reconstruction • Repair of acromioclavicular joint separations • Deltoid repair • Biceps tenodesi  Los anclajes de titanio están previstos para la refijación de tejidos blandos al hueso.  Rodilla • Reparación del ligamento colateral medial • Reparación del ligamento colateral lateral • Reparación del ligamento oblicuo postero-medial • Reposición de la rótula y reparación de tendones • Tenodesis del ligamento iliotibial Hombro • Reparación de desgarro del manguito de los rotadores • Estabilización de la cápsula articular • Reparación de una lesión de Bankart • Reparación de la inestabilidad anterior del hombro • Reparación de lesiones SLAP • Desplazamiento capsular o reconstrucción capsulolabral • Reparación de la luxación de la articulación acromioclavicular • Reparación del deltoides • Tenodesis del bíceps  KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com  V 2.2 – 04/2018
File Type: PDF
File Size: 1.08 MB
File Name: KARL STORZ ENDOSKOPE - 96156335DF - Titanium Suture Anchor Instruction Manual - 2018-04 - V 2.2.pdf

By clicking Download you are confirming this is the correct document for your purposes
and that you agree to our Terms & Conditions