KARL STORZ ENDOSKOPE

VITOM 3D and Standard Clamping Jaws Models 28272 xx Instruction Manual

32 Pages

97000155  D  E  GEBRAUCHSANWEISUNG  ES  INSTRUCTION MANUAL  MANUAL DE INSTRUCCIONES  VITOM® 3D und StandardKlemmbacken für POINT SETTER  VITOM® 3D and standard clamping jaws for POINT SETTER  Mordazas de retención VITOM® 3D y estándar para POINT SETTER  Modelle 28272 VTP/PSG/PSK/PSF  Models 28272 VTP/PSG/PSK/PSF  Modelos 28272 VTP/PSG/PSK/PSF  Symbolerläuterungen  33 22  Warnung: Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Tod zur Folge haben.  Vorsicht: Nichtbeachtung kann zur Beschädigung oder Zerstörung des Produktes führen.  11  2  Hinweis: Spezielle Informationen zur Bedienung des Instrumentes.  Gebrauchsanweisung beachten  1  Hersteller  28272 VTP  1  33 22  Caution: Failure to observe may result in damage to or even destruction of the product.  11  Note: Special information on the operation of the instrument.  28272 PSK  28272 PSG  1 Schwalbenschwanz zur Fixierung am POINT SETTER 2	Entriegelungsknöpfe zum Öffnen der Klemmbacke 3 Drehknopf zum Öffnen/Schließen der Klemmbacke  1 Dovetail for fixing to the POINT SETTER 2	Unlock buttons for opening the clamping jaw 3 Rotary knob for opening/closing the clamping jaw  1 Sujeción en forma de cola de milano para la fijación al POINT SETTER 2	Botones de desbloqueo para abrir la mordaza de retención 3 Botón giratorio para abrir/cerrar la mordaza de retención  1  Klemmbacken mit Schwalbenschwanz-Anschluss zur Verwendung mit POINT SETTER Haltesystem.  Produktbeschreibung  1  Product Description  1  Descripción del producto  Manufacturer  2  Zweckbestimmung  2  Intended Use  2  Uso previsto  3  Indikationen  3  Indications  3  Indicaciones  33 22  Cuidado: La inobservancia de este aviso podría conllevar lesiones o incluso la muerte. Advertencia: La inobservancia de este aviso podría conllevar deterioros o incluso la destrucción del producto. Nota: Informaciones especiales para el manejo del instrumento.  Consúltense las instrucciones de uso Fabricante  1  3  3  Consult instructions for use  Explicación de los símbolos  11  28272 PSF  1  Note: For U.S. customers please use language 11 column marked with "US".  Symbol description  Warning: Failure to observe may result in injury or even death.  3  1  Die VITOM® 3D Klemmbacke 28272 VTP für den POINT SETTER dient zur kurzzeitigen Befestigung eines VITOM® 3D Exoskops an einem POINT SETTER Haltesystem während offenen, mikrochirurgischen oder minimal-invasiven Eingriffen. Die Klemmbacke hat keinen Patientenkontakt und ist deshalb nicht-invasiv. Die Klemmbacken 28272 PSG, PSK und PSF dienen der Befestigung einer Optik, eines Fiberskops oder von Instrumenten an einem Haltesystem.  Die Klemmbacken werden zur Befestigung von flexiblen und starren Endoskopen und VITOM® Systemen am POINT SETTER Haltesystem während mikrochirurgischer oder offener Eingriffe verwendet.  Clamping jaws with dovetail connection for use with the POINT SETTER holding system.  The VITOM® 3D clamping jaw 28272 VTP for the POINT SETTER is intended for the short-term fixture of a VITOM® 3D exoscope to a POINT SETTER holding system during open, microsurgical or minimally invasive procedures. The clamping jaw does not come into contact with the patient and is therefore non-invasive. The clamping jaws 28272 PSG, PSK and PSF are used to fix a telescope, fiberscope or instruments to a holding system.  The clamping jaws are used to fix flexible and rigid endoscopes and VITOM® systems to the POINT SETTER holding system during microsurgical or open interventions.  Mordazas de retención con conexión en forma de cola de milano para su empleo con el sistema de sujeción POINT SETTER. La mordaza de retención VITOM® 3D 28272 VTP para POINT SETTER sirve para fijar brevemente un exoscopio VITOM® 3D en un sistema de sujeción POINT SETTER durante intervenciones abiertas, microquirúrgicas o mínimamente invasivas. La mordaza de retención no entra en contacto con el paciente y, por ello, no es invasiva. Las mordazas de retención 28272 PSG, PSK y PSF sirven para fijar un telescopio, un fibroscopio o instrumentos a un sistema de sujeción. Las mordazas de retención se emplean para fijar endoscopios flexibles y rígidos, así como sistemas VITOM® al sistema de sujeción POINT SETTER durante intervenciones microquirúrgicas o abiertas.  KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com  V 2.0 – 12/2017
File Type: PDF
File Size: 1.43 MB
File Name: KARL STORZ ENDOSKOPE - 97000155 - VITOM 3D and Standard Clamping Jaws Models 28272 xx Instruction Manual - 2017-12 - Ver 2.0.pdf

By clicking Download you are confirming this is the correct document for your purposes
and that you agree to our Terms & Conditions