eu-m30s_instructions.pdf
Page 1
INSTRUCTIONS
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER
OLYMPUS EU-M30S
0197
Page 4
HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
©2000 OLYMPUS MEDICAL SYSTEMS CORP. All rights reserved.
No part of this publication may be reproduced or distributed without the
express written permission of OLYMPUS MEDICAL SYSTEMS CORP.
OLYMPUS is a registered trademark of OLYMPUS CORPORATION.
HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
Page 5
2951 Ishikawa-cho, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan
Fax: (0426)46-2429 Telephone: (0426)42-2111
Distributed by
Two Corporate Center Drive, PO Box 9058 Melville, N.Y.
11747-9058, U.S.A.
Fax: (631)844-5442 Telephone: (631)844-5000
One Corporate Drive, Orangeburg, N.Y. 10962, U.S.A.
Fax: (845)398-9444 Telephone: (845)398-9400
6100 Blue Lagoon Drive, Suite 390 Miami, FL 33126-2087, U.S.A.
Fax: (305)261-4421 Telephone: (305)266-2332
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
(Letters) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany Telephone: (040)237730
KeyMed House, Stock Road, Southend-on-Sea, Essex SS2 5QH, United Kingdom
Fax: (01702)465677 Telephone: (01702)616333
117071, Moscow, Malaya Kaluzhskaya 19, bld. 1, fl.2, Russia
Fax: (095)958-2277 Telephone: (095)958-2245
Room 1406, E Tower, GongYuan No.6 Royal Palace, No.6 GongYuanXiJie, Jian Guo Men Nei,
DongCheng District, Beijing, 100005, China
Fax: (10)6518-0865 Telephone: (10)6518-8080
8F, Hyundai Marines Bldg., 646-1, Yeoksam-Dong, Kangnam-Gu, Seoul 135-080 Korea
Fax: (02)6255-3499 Telephone: (02)1544-3200
491B, River Valley Road #12-01/04, Valley Point Office Tower, Singapore 248373
Fax: 6834-2438 Telephone: 6834-0010
31 Gilby Road, Mount Waverley, VIC., 3149, Australia
Fax: (03)9543-1350 Telephone: (03)9265-5400
For USA : Manufactured for OLYMPUS MEDICAL SYSTEMS CORP.
GC6573 09
Printed in Japan 20050415 :0000
Page 6
Contents
Contents
Labels and Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Important Information — Please Read Before Use . . . . . . . . . . .
3
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
User qualifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Instrument compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Repair and modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Signal words . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Dangers, warnings and cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Chapter 1
Checking the Package Contents . . . . . . . . . . . . . . .
8
1.1
Endoscopic ultrasound center (EU-M30S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
1.2
Probe driving unit (MAJ-682) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
1.3
Optional components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Nomenclature and Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
2.1
Symbols and descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
2.2
Front panel of the EU-M30S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
2.3
Rear panel of the EU-M30S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
2.4
Foot switch (MAJ-679) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
2.5
Keyboard (MAJ-680) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
2.6
Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Chapter 2
Chapter 3
3.1
Installation of the ultrasound center in a stand alone ultrasonic system
..........................................................
3.2
Chapter 4
Installation of the ultrasound center with the EVIS or OES system
22
24
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
4.1
Connection of the foot switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
4.2
Connection of the keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
4.3
Connection to a monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
4.4
Connection to a monochrome video printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
4.5
Connection to a color video printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
4.6
Connection to a video tape recorder (VTR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
4.7
Connection of the probe driving unit (MAJ-682) . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
4.8
Connection to the EVIS or OES TV system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
i
Page 7
Contents
4.9
Connection when the video system center (CV-260) is in the HDTV mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.10 Connection to an AC mains power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapter 5
Preparation and Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
5.1
Turning the ultrasound center ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
5.2
Inspection if the power fails to come on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
5.3
Inspection of the ultrasonic image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
5.4
Adjusting the monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
5.5
Inspection of the EVIS or the OES TV system . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
6.1
Monitor display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
6.2
The on-screen menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Chapter 6
6.3
6.4
About the on-screen menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
How to operate the on-screen menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6
62
Enter/modify the date and time data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Enter the patient ID data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Adjusting the ultrasonic image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Sensitivity time control (STC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Display functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
68
Freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Release . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Scanning display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Range selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Image direction (DIR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Image rotation (I.R.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Image scroll (SCRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Current image selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
Enter comments on the ultrasonic image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Examination end . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Measurement functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
Distance measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
Area/circumference measurement by tracing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
Area/circumference measurement by approximating an ellipse . . . . . . . .
6.7
62
Enter/modify the hospital name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5
ii
47
Preset functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
91
Preset save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Preset load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
Page 8
Contents
Preset delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.8
Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display marks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
99
99
Clear mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Freeze mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6.9
Chapter 7
Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Care, Storage and Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
7.1
Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
7.2
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
7.3
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Chapter 8
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
8.1
Troubleshooting guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
8.2
Returning the ultrasound center for repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Surface area and circumference measurements by ellipse approximation
114
System chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Operating and storage environments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Acoustic output tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
EMC information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
iii
Page 9
Contents
iv
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
Page 10
Labels and Symbols
Labels and Symbols
Safety-related labels and symbols are attached to the ultrasound center at the
locations shown below. If labels or symbols are missing or illegible, contact
Olympus.
Crossed-out wheeled bin’ symbol
CE marking
Refer to instructions.
Circuit breakers
Electrical rating
The product name, rated voltage, frequency
and serial number are shown.
ENDOSCOPIC
ULTRASOUND CENTER
MODEL EU-M30S
INPUT 220--240V
Potential equalization terminal
50/60Hz 0.6A
SN
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
1
Page 11
Labels and Symbols
CE marking
IPX1
Drip proof (the foot switch
is protected from dripped
water)
Foot switch (MAJ-679)
CE marking
Keyboard (MAJ-680)
2
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
Page 12
Important Information -- Please Read Before Use
Important Information — Please Read
Before Use
Intended use
This ultrasound center has been designed to be used with Olympus ultrasonic
probes to observe real-time, ultrasonic images. Do not use for any purpose
other than its intended use.
Instruction manual
This instruction manual contains essential information on using this ultrasound
center safely and effectively. Before use, thoroughly review this manual and the
manuals of all equipment which will be used during the procedure and use the
equipment as instructed.
Keep this and all related instruction manuals in a safe, accessible location. If
you have any questions or comments about any information in this manual,
please contact Olympus.
` Terms used in this manual
Isolation transformer:
The isolation transformer is a safety device that is used to isolate
non-insulated, equipment with potentially high leakage currents to
decrease the possibility of electric shock.
User qualifications
The operator of this ultrasound center must be a physician or medical personnel
under the supervision of a physician and must have received sufficient training
in clinical endoscopic technique. This manual, therefore, does not explain or
discuss clinical endoscopic procedures.
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
3
Page 13
Important Information -- Please Read Before Use
Instrument compatibility
Refer to the “System chart” in the Appendix to confirm that this ultrasound
center is compatible with the ancillary equipment being used. Using
incompatible equipment can result in patient injury or equipment damage.
This instrument complies with EMC standard for medical electrical equipment;
edition 2 (IEC 60601-1-2: 2001). However, when connected with an instrument
that complies with EMC standard for medical electrical equipment; edition 1
(IEC 60601-1-2: 1993), the whole system complies with edition 1.
Repair and modification
This ultrasound center does not contain any user-serviceable parts. Do not
disassemble, modify or attempt to repair it; patient or user injury and/or
equipment damage can result. Some problems that appear to be malfunctions
may be correctable by referring to Chapter 8, “Troubleshooting”. If the problem
cannot be resolved using the information in Chapter 8, contact Olympus.
Signal words
The following signal words are used throughout this manual.
Indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury. It may also
be used to alert against unsafe practices or potential
equipment damage.
Indicates additional helpful information.
4
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
Page 14
Important Information -- Please Read Before Use
Dangers, warnings and cautions
Follow the dangers, warnings and cautions given below when handling this
ultrasound center. This information is to be supplemented by the dangers,
warnings and cautions given in each chapter.
S The ultrasound center is not explosion-proof. Do not use the
ultrasound center where flammable anesthetics are used, in
an area when there is a high oxygen concentrations or in a
room recently washed with flammable cleaning or
disinfecting agents. Some cleaners/disinfectants can
produce explosive vapors.
S The ultrasound center is a TYPE BF applied part.
S Leakage current from TYPE BF applied part may be
dangerous and cause ventricular fibrillation or otherwise
seriously affect the cardiac function of the patient.
Accordingly, always adhere to the following points.
-- Never apply a connected ultrasonic endoscope or probe
to the heart.
-- Never allow an accessory, another endoscope, etc. which
is in contact with the heart (or an area around heart) to
come into contact with the ultrasonic endoscope or
probe, when connected to the ultrasound center.
S Observe the following precautions carefully. Failure to do so
may place the patient and/or medical personnel at risk of
electrical shock.
-- Never use the ultrasound center in conjunction with
electro-surgical equipment.
-- Keep liquids away from the ultrasound center. If spilled
liquid has entered the ultrasound center, stop the
operation immediately and contact Olympus.
-- Do not prepare, inspect or use the ultrasound center with
wet hands.
-- Always connect all ancillary equipment to an AC mains
outlet via an isolation transformer.
S To prevent electrical shock hazards, the main frame of the
ultrasound center must be grounded securely and
effectively.
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
5
Page 15
Important Information -- Please Read Before Use
S Use only a grounded wall mains outlet when connecting the
ultrasound center. Failure to do so may cause electric shock
or fire.
S Do not use the ultrasound center in environment where
electrical noise is generated by electro-surgical equipment,
etc.
S When using the ultrasonic endoscope or probe in
conjunction with an X-ray device, electrical noise may
appear in the ultrasonic image.
S To prevent the ultrasound center damage, never touch the
electrical contacts of the socket.
S Do not place objects on or near the ventilation grills of the
ultrasound center while it is in use.
S When the ultrasound center is used in conjunction with any
other electrical device, always ensure that the device has
undergone a full safety check.
S Do not install this ultrasound center on one of its sides.
Otherwise, the ultrasound center may fall and cause
damage or injury.
S Do not use the ultrasound center under other conditions
than those specified in “Operating environment” in the
Appendix.
S Do not use a pointed or hard object to press the switches on
the keyboard. This may break the switches.
S Electromagnetic interference may occur on this instrument
near equipment marked with the following symbol or other
portable and mobile RF (Radio Frequency) communications
equipment such as cellular phones. If electromagnetic
interference occurs, mitigation measures may be necessary,
such as reorienting or relocating this instrument, or shielding
the location.
6
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
Page 16
Important Information -- Please Read Before Use
As defined by the international safety standard
(IEC60601-1), medical electrical equipment is classified into
the following types: TYPE CF applied part (the instrument
can safely be applied to any part of the body, including the
heart), and TYPE BF applied part (the instrument can safely
be applied to any organ except the heart). The part of the
body an endoscope or electrosurgical accessory can safely
be applied to depends on the classification of the equipment
to which the instruments are connected. Before beginning
the procedure, check the current leakage classification type
of each instrument to be used for the procedure.
Classification types are clearly specified in the instruments’
instruction manuals.
Symbol
Classification
TYPE CF applied part
TYPE BF applied part
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
7
Page 17
Chapter 1 Checking the Package Contents
Chapter 1 Checking the Package
Contents
Match all items in the package with the components shown below. Inspect each
item for damage. If the ultrasound center is damaged, a component is missing
or you have any questions, do not use the ultrasound center; immediately
contact Olympus.
8
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
Page 18
Chapter 1 Checking the Package Contents
1.1
Endoscopic ultrasound center (EU-M30S)
Keyboard (MAJ-680)
Endoscopic ultrasound center
(EU-M30S)
Socket cap
Remote cable
(MH-907)
Foot switch
(MAJ-679)
BNC cable
(MB-672)
Power cord
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
RGB cable
(MAJ-686)
Instruction manual
9
Page 19
Chapter 1 Checking the Package Contents
1.2
Probe driving unit (MAJ-682)
The probe driving unit (MAJ-682) is attached to the ultrasound center to run an
ultrasonic probe.
Probe driving unit
(MAJ-682)
1.3
Optional components
The items listed below are optional, and may be purchased from Olympus.
` S cable (MH-985)
The S cable is used for connecting the ultrasound center to a video tape
recorder.
10
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
Page 20
Chapter 1 Checking the Package Contents
` RGB input cable (MAJ-685)
The RGB input cable is used for connecting the ultrasound center to the OES
TV system.
` RGB input cable (MAJ-697)
The RGB input cable is used for connecting the ultrasound center to an EVIS
video system center.
` RGB input cable (MAJ-883)
The RGB input cable is used for connecting the ultrasound center to an EVIS
video system center.
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
11
Page 21
Chapter 2 Nomenclature and Functions
Chapter 2 Nomenclature and Functions
2.1
Symbols and descriptions
` Front panel
Power ON
Power OFF
` Foot switch
Freeze
Release
` Keyboard
12
Freeze
Release
Image direction
Full circle
Top sector
Bottom sector
Image rotation
Image scroll
Range
Contrast
Gain
Sensitivity time control
(STC)
Ultrasound
Scope
Monitor
Image
Clear
Menu
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
Page 22
Chapter 2 Nomenclature and Functions
Preset
Set
Caliper
Caliper
Return
2.2
Front panel of the EU-M30S
Handle
EU-M30S
Endoscopic Ultrasound Center
ON
OFF
1. Power switch
2. Socket
1. Power switch
The power switch is lit in green while the ultrasound center is ON.
2. Socket
The probe driving unit (MAJ-682) is connected to this socket.
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
13
Page 23
Chapter 2 Nomenclature and Functions
2.3
Rear panel of the EU-M30S
2. “RGB IN” terminal
3. “RGB OUT” terminal
6. Circuit breakers
1. “SYSTEM”
terminal
4. “LINE OUT” terminal
5. “B/W OUT” terminal
BREAKERS
SYSTEM
0.8A
IN
RGB
0.8A
OUT
RGB
LINE
B/W
FOOT SW
KEYBOARD
Y/C
PRINTER
REMOTE
Ventilation grill
9. “Y/C OUT” terminal
10. “FOOT SW” terminal
8. Potential
equalization
terminal
11. “PRINTER REMOTE”
terminal
7. AC power inlet
12. “KEYBOARD” terminal
14
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
Page 24
Chapter 2 Nomenclature and Functions
1. “SYSTEM” terminal
The “SYSTEM” terminal can be used for future system expansion.
2. “RGB IN” terminal
The RGB video signal from the OES TV system or the EVIS image signal
is transmitted via this terminal.
3. “RGB OUT” terminal
The RGB video signal for the monitor, video printer or VTR is transmitted
via this terminal.
4. “LINE OUT” terminal
The video signal for the monitor, video printer or VTR is transmitted via
this terminal.
5. “B/W OUT” terminal
The video signal for the monochrome video printer is transmitted via this
terminal.
6. Circuit breakers
The circuit breakers protect the ultrasound center from electrical surges.
7. AC power inlet
AC power is provided via this inlet.
8. Potential equalization terminal
For safety purposes, this terminal is connected to a potential equalization
busbar of the electrical installation.
9. “Y/C OUT” terminal
The S-video signal for the VTR is transmitted via this terminal.
10. “FOOT SW” terminal
Communication signals to the foot switch (MAJ-679) are transmitted via
this terminal.
11. “PRINTER REMOTE” terminal
Communication signals to the monochrome video printer are transmitted
via this terminal.
12. “KEYBOARD” terminal
Data from the keyboard (MAJ-680) are transmitted via this terminal.
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
15
Page 25
Chapter 2 Nomenclature and Functions
2.4
Foot switch (MAJ-679)
1. RELEASE
2. FREEZE
3. Connector
As an alternative to the switches on the keyboard, the foot switch (MAJ-679)
can be used to control the RELEASE and the FREEZE function of the
ultrasound center.
1. RELEASE
Press this pedal to transfer the current screen image to a connected
monochrome video printer.
2. FREEZE
Press this pedal to change between the FREEZE mode and the
REAL-TIME mode.
3. Connector
Connect to the “FOOT SW” terminal on the rear panel of the ultrasound
center.
16
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
Page 26
Chapter 2 Nomenclature and Functions
2.5
Keyboard (MAJ-680)
11. “PRESET” switch
1. “CLS” key
2. “Examination end
(Ex. End)” switch
14. “Set” switch
10. “Sensitivity time
control (STC)”
switches
3. “Patient ID (ID)” switch
13. “Caliper” switches
9. “Contrast
(CONT)”
switches
4. “COMMENT” switch
5. “DISPLAY”
switches
12. Trackball
8. “GAIN”
switches
7. “Return” key
6. “UNDO” key
!
1
@
2
Q
TA
B
CAP
EX.End
E
W
A
CLS SHIFT
$
4
#
3
%
5
R
D
S
’
7
”
6
T
F
Z
X
C
ID
COMMENT
Y
G
V
U
H
B
[
9
∗
8
I
O
M
BS
1
P
K
J
N
]
0
,
.
2
\
-
L
?
/
3
UNDO
4
(cm)
1
2
3
4
6
9
12
20. “Arrow” switches
21. “RANGE”
switches
19. “MONITOR” switch
22. “Image scroll
(SCRL)” switch
23. “Image direction
(DIR)” switch
18. “IMAGE” switch
17. “CLEAR” switch
24. “Image rotation
(I.R.)” switch
25. “RELEASE” switch
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S
16. “MENU” switch
15. “FREEZE” switch
17
Page 27
Chapter 2 Nomenclature and Functions
The keyboard (MAJ-680) controls the ultrasound center.
1. “CLS” key
The “CLS” key is pressed to clear the currently written line while entering
data.
2. “Examination end (Ex. END)” switch
The “Ex. END” switch is pressed to clear all characters, marks and
calipers displayed, except the hospital name.
3. “Patient ID (ID)” switch
The “ID” switch is pressed to enter the patient ID.
4. “COMMENT” switch
The “COMMENT” switch is pressed to enter comments on the ultrasonic
image.
5. “DISPLAY” switches
The “DISPLAY” switches are pressed to select the image display mode.
6. “UNDO” key
The “UNDO” key is pressed to restore mistakenly erased data and delete
the latest tracing.
7. “Return” key
The “return” key is pressed to enter a selection in a menu, set a mark for
measurement, enter a line break in a comment, etc.
8. “GAIN” switches
The “GAIN” switches are pressed to adjust the overall amplification of the
ultrasonic image.
9. “Contrast (CONT)” switches
The “CONT” switches are pressed to adjust the contrast of the ultrasonic
image.
10. “Sensitivity time control (STC)” switches
The “STC” switches are pressed to change the amplification of the
ultrasonic image for different diameters around the ultrasonic probe.
11. “PRESET” switch
The “PRESET” switch is pressed to display the preset menu.
12. Trackball
The trackball is rotated to move the cursor or caliper marks on the
ultrasonic image.
13. “Caliper” switches
The “caliper” switches are used to set marks for measurement.
14. “Set” switch
The “set” switch is pressed to enter a selection in a menu, set a mark for
measurement, enter a line break in a comment, etc.
18
ENDOSCOPIC ULTRASOUND CENTER EU-M30S