Sigma Laborzentrifugen GmbH
2-16KL Sigma Refrigerated Centrifuge Operating Manual Aug 2012 Rev 1.24 April 2022
Operating Manual
82 Pages
Preview
Page 1
Translation of the original operating manual sb 08/2012 Rev. 1.24 of 28/04/2022 Sigma 2-16KL; ; part no. 0700702
Sigma 2-16KL
from serial no. 146109
Refrigerated Centrifuge
Operating Manual Please retain for later use!
Refrigerated Centrifuge Sigma 2-16KL
2 / 82
Version 08/2012, Rev. 1.24 of 28/04/2022 • sb Translation of the original operating manual, part no. 0700702
Refrigerated Centrifuge Sigma 2-16KL
© Copyright by Sigma Laborzentrifugen GmbH An der Unteren Söse 50 37520 Osterode am Harz Germany Tel.: +49 (0) 5522 / 5007-0 Fax: +49 (0) 5522 / 5007-12 Web: www.sigma-zentrifugen.de E-mail: [email protected]
Version 08/2012, Rev. 1.24 of 28/04/2022 • sb Translation of the original operating manual, part no. 0700702
3 / 82
Refrigerated Centrifuge Sigma 2-16KL
4 / 82
Version 08/2012, Rev. 1.24 of 28/04/2022 • sb Translation of the original operating manual, part no. 0700702
Refrigerated Centrifuge Sigma 2-16KL
Table of contents 1
General information ... 9 1.1
Importance of the operating manual... 9
1.2 1.3
Intended use ... 9 Warranty and liability... 9
1.4
Copyright ... 10
1.5
Standards and regulations ... 10
1.6
Scope of supply ... 10
2
Layout and mode of operation ... 11 2.1 Layout of the centrifuge ... 11 2.1.1 Functional and operating elements ... 11 2.1.2 Name plate ... 12 2.2 Mode of operation ... 13 2.2.1 Centrifugation principle ... 13 2.2.2 Area of application ... 13 2.2.2.1 Speed, radius, and relative centrifugal force ... 14 2.2.2.2 Density ... 14
3
Safety ... 15 3.1
Marking of the unit ... 15
3.2
Explanation of the symbols and notes ... 16
3.3 3.4
Responsibility of the operator... 17 Requirements concerning the personnel ... 18
3.5
Informal safety instructions ... 19
3.6 Safety instructions ... 20 3.6.1 Electrical safety ... 20 3.6.2 Mechanical safety ... 20 3.6.3 Fire prevention... 21 3.6.4 Chemical and biological safety ... 21 3.6.5 Safety instructions for centrifugation ... 22 3.6.6 Resistance of plastics ... 22 3.6.7 Service life ... 23 3.7 Safety devices ... 24 3.7.1 Lid lock device ... 24 3.7.2 Standstill monitoring system ... 24 3.7.3 System check ... 24 3.7.4 Earth conductor check ... 24 3.7.5 Imbalance monitoring system ... 24 3.7.6 Temperature monitoring system ... 24 3.7.7 Rotor monitoring system ... 24 3.8
Measures in the event of hazards and accidents ... 25
3.9
Remaining hazards ... 25
Version 08/2012, Rev. 1.24 of 28/04/2022 • sb Translation of the original operating manual, part no. 0700702
5 / 82
Refrigerated Centrifuge Sigma 2-16KL
Table of contents 4
Storage and transport ... 26 4.1
Dimensions and weight ... 26
4.2
Storage conditions ... 26
4.3
Notes on transport ... 26
4.4
Packaging ... 27
4.5
Transport safety device... 27
5
Set-up and connection ... 28 5.1
Installation site ... 28
5.2 Power supply ... 28 5.2.1 Type of connection ... 28 5.2.2 Customer-provided fuses ... 29 6
Using the centrifuge ... 30 6.1
Initial start-up ... 30
6.2 Switching the centrifuge on ... 30 6.2.1 Opening and closing the lid ... 30 6.2.2 Installation of rotors and accessories ... 30 6.2.2.1 Installation of a rotor ... 30 6.2.2.2 Installation of an angle rotor with a hermetic lid ... 31 6.2.2.3 Installation of the microhaematocrit rotor... 32 6.2.2.4 Installation of accessories ... 33 6.2.2.5 Adapters ... 35 6.2.2.6 Vessels ... 35 6.3 Control system "Spincontrol L" ... 36 6.3.1 User interface ... 36 6.3.2 Manual mode ... 37 6.3.2.1 Starting a centrifugation run ... 37 6.3.2.2 Interrupting a centrifugation run ... 37 6.3.2.3 Interrupting a deceleration process ... 37 6.3.2.4 Selection, display, and modification of data... 37 6.3.2.5 Speed / relative centrifugal force (RCF) ... 38 6.3.2.6 Runtime ... 38 6.3.2.7 Temperature ... 40 6.3.2.8 Rotor selection ... 42 6.3.2.9 Acceleration and deceleration curves... 43 6.3.2.10 Automatic lid opening function ("AutoOpen") ... 43 6.3.2.11 Sound signal ("Buzzer") ... 44 6.3.2.12 Program lock ("ProgLock") ... 44 6.3.2.13 Cycle display ("Cycles") ... 45 6.3.2.14 Input lock ... 46 6.3.3 Program mode ... 46 6.3.3.1 Saving a program... 47 6.3.3.2 Loading a program ... 47 6.4
6 / 82
Switching the centrifuge off ... 48
Version 08/2012, Rev. 1.24 of 28/04/2022 • sb Translation of the original operating manual, part no. 0700702
Refrigerated Centrifuge Sigma 2-16KL
Table of contents 7
Malfunctions and error correction ... 49 7.1 General malfunctions ... 49 7.1.1 Emergency lid release ... 50 7.2
Table of error codes ... 51
7.3
Service contact ... 52
8
Maintenance and service... 53 8.1 Maintenance ... 53 8.1.1 Centrifuge ... 53 8.1.1.1 Condenser (only refrigerated centrifuges with an air-cooled refrigeration system) ... 54 8.1.2 Accessories ... 54 8.1.2.1 Plastic accessories ... 55 8.1.3 Rotors, buckets and carriers ... 55 8.1.4 Microhaematocrit rotor ... 55 8.1.5 Load-bearing bolts ... 56 8.1.6 Glass breakage ... 57 8.2 Sterilisation and disinfection of the rotor chamber and accessories ... 57 8.2.1 Autoclaving ... 58 8.3 8.4
9
Service ... 59 Return of defective centrifuges or parts ... 60 Disposal... 62
9.1 9.2 10
Disposal of the centrifuge ... 62 Disposal of the packaging ... 62 Technical data ... 63
10.1
Ambient conditions ... 64
10.2
Technical documentation ... 64
11
Appendix ... 65
11.1 Range of accessories ... 65 11.1.1 Rotor radii ... 65 11.2
Speed-gravitational-field-diagram ... 67
11.3
Acceleration and deceleration curves ... 68
11.4
Table of the service life of rotors and accessories ... 69
11.5
Resistance data ... 71
11.6
EC declaration of conformity ... 75
11.7
Declaration of conformity – China RoHS 2 ... 77
12
Index ... 79
Version 08/2012, Rev. 1.24 of 28/04/2022 • sb Translation of the original operating manual, part no. 0700702
7 / 82
Refrigerated Centrifuge Sigma 2-16KL
Table of contents
8 / 82
Version 08/2012, Rev. 1.24 of 28/04/2022 • sb Translation of the original operating manual, part no. 0700702
Refrigerated Centrifuge Sigma 2-16KL
1 General information Pos : 1 /100 Sigma/100 BA Z entrifug en Sigma ( Standardm odule) /010 Allgem eine Inform ationen/010 Allgem eine Informationen ==================================== @ 26m od_1405318948131_68.docx @ 191680 @ 1 @ 1
1
General information
Pos : 2 /100 Sigma/100 BA Z entrifug en Sigma ( Standardm odule) /010 Allgem eine Inform ationen/010- 0010 Stell enw ert der Betriebs anl eitung------------------------------------------------------- @ 26m od_1405318949962_68.docx @ 191694 @ 2 @ 1
1.1
Importance of the operating manual A fundamental requirement for the safe and trouble-free operation of the centrifuge is to be familiar with the fundamental safety instructions and all possible hazards. The operating manual includes important information concerning the safe operation of the centrifuge. This operating manual and, in particular, the notes on safety and hazards must be observed by all persons operating the centrifuge. In addition, the local rules and regulations for the prevention of accidents must be complied with.
Pos : 3 /010 U niv ersalm odul e/
Leerzeil e @ 0 mod_1202116244500_0.docx @ 114 @ @ 1
Pos : 4 /100 Sigma/100 BA Z entrifug en Sigma ( Standardm odule) /010 Allgem eine Inform ationen/010- 0020 Bestimm ungsgem äß e Verw endung Sigma ------------------------------------------- @ 26m od_1405318951312_68.docx @ 191709 @ 2 @ 1 →
1.2
Intended use Centrifuges are power-driven machines that separate liquids from solid matter, liquid mixtures, or solid mixtures by centrifugal force. They are solely intended for this purpose. Any other use beyond this area of application is regarded as improper use. Sigma Laborzentrifugen GmbH cannot be held liable for any damage resulting from such improper use. The intended use also includes • observation of all the notes and instructions included in the operating manual and • compliance with the care, cleaning, and maintenance instructions.
Pos : 5 /010 U niv ersalm odul e/
Leerzeil e @ 0 mod_1202116244500_0.docx @ 114 @ @ 1
Pos : 6 /100 Sigma/100 BA Z entrifug en Sigma ( Standardm odule) /010 Allgem eine Inform ationen /010- 0030 Gewährleis tung und H aftung-------------------------------------------------- @ 26mod_1405318955234_68.docx @ 191737 @ 2 @ 1 →
1.3
Warranty and liability The warranty and liability are subject to our "General Conditions" that were distributed to the operator upon the conclusion of the contract. Warranty and liability claims are excluded if they are due to: • improper use. • non-compliance with the safety instructions and hazard warnings in the operating manual. • improper installation, start-up, operation, or maintenance of the centrifuge.
Pos : 7 /010 U niv ersalm odul e/
Seitenw ec hs el @ 0 mod_1202116244312_0.docx @ 105 @ @ 1
Version 08/2012, Rev. 1.24 of 28/04/2022 • sb Translation of the original operating manual, part no. 0700702
9 / 82
Refrigerated Centrifuge Sigma 2-16KL
1 General information Pos : 8 /100 Sigma/100 BA Z entrifug en Sigma ( Standardm odule) /010 Allgem eine Inform ationen/010- 0040 Urheberrec ht Sigma ----------------------------------------------------------------- @ 26mod_1405318956858_68.doc x @ 191751 @ 2 @ 1 →
1.4
Copyright The copyright concerning the operating manual remains with Sigma Laborzentrifugen GmbH. The operating manual is solely intended for the operator and their personnel. It includes instructions and information that must not be • duplicated, • distributed, or • communicated in any other way. Non-compliance may be prosecuted under criminal law.
Pos : 9 /010 U niv ersalm odul e/
Leerzeil e @ 0 mod_1202116244500_0.docx @ 114 @ @ 1
Pos : 10 /100 Sigma/100 BA Zentrifugen Sigma (Standar dmodule)/010 Allgemei ne Informati onen/010-0050 N ormen und Vorschriften------------------------------------------------------ @ 26mod_1405318958202_68.docx @ 191765 @ 2 @ 1 →
1.5
Standards and regulations These operating instructions have been created in accordance with the relevant European standards and regulations (see chapter 11.6 - "EC declaration of conformity").
Pos : 11 /010 U nivers almodule/
Leerz eile @ 0m od_1202116244500_0.doc x @ 114 @ @ 1
Pos : 12 /100 Sigma/110 BA Zentrifugen Sigma (Pr ojekte) /2- 16KL_2-16KH L/010 Allgem eine Informationen/010- 0060 Li eferum fang 2- 16KL_2-16KHL @ 29mod_1405321336370_68.docx @ 196553 @ 2 @ 1
1.6
Scope of supply The centrifuge comprises: •
1 power cord with an IEC C13 connector
•
1 rotor wrench
Part no. 930 100
•
1 tube (30 g) heavy-duty grease for loadbearing bolts
Part no. 71 401
Documentation Operating manual incl. EC declaration of conformity (see chapter 11.6 - "EC declaration of conformity") Accessories According to your order, our order confirmation, and your delivery note. Pos : 13 /010 U nivers almodule/
Absc hnittsw echs el @ 0m od_1202124514062_0.docx @ 418 @ @ 1
Pos : 14 /010 U nivers almodule/
Seitenw ec hsel @ 0m od_1202116244312_0.docx @ 105 @ @ 1
10 / 82
Version 08/2012, Rev. 1.24 of 28/04/2022 • sb Translation of the original operating manual, part no. 0700702
Refrigerated Centrifuge Sigma 2-16KL
2 Layout and mode of operation Pos : 15 /100 Sigma/100 BA Zentrifugen Sigma (Standar dmodule)/020 Aufbau und Wirk ungsw eise/020 Aufbau und Wirk ungsw eis e================== ================ @ 26mod_1405318981820_68.doc x @ 191779 @ 1 @ 1 →
2
Layout and mode of operation
Pos : 16 /100 Sigma/100 BA Zentrifug en Sigma (Standar dmodule)/020 Aufbau und Wirk ungsw eise/020-0010 Aufbau der Z entrifuge---------------------------------------------------- @ 26m od_1405318982945_68.docx @ 191793 @ 2 @ 1 →
2.1
Layout of the centrifuge
Pos : 17 /100 Sigma/110 BA Zentrifugen Sigma (Pr ojekte) /2- 16KL_2-16KH L/020 Aufbau und Wirk ungsw eise/020-0010-0010 Funkti ons- und Bedienelem ente 2- 16KL @ 29m od_1405321344338_68.docx @ 196567 @ 3 @ 1
2.1.1 1 2
3
Functional and operating elements
Lid User interface (see chapter 6.3.1 - "User interface") Mains switch
Fig. 1: Total view of the centrifuge
4
5
Name plate (see chapter 2.1.2 "Name plate") Mains power
Fig. 2: Rear view of the centrifuge Pos : 18 /010 U nivers almodule/
Seitenw ec hsel @ 0m od_1202116244312_0.docx @ 105 @ @ 1
Version 08/2012, Rev. 1.24 of 28/04/2022 • sb Translation of the original operating manual, part no. 0700702
11 / 82
Refrigerated Centrifuge Sigma 2-16KL
2 Layout and mode of operation Pos : 19 /100 Sigma/110 BA Zentrifugen Sigma (Pr ojekte) /2- 16KL_2-16KH L/020 Aufbau und Wirk ungsw eise/020-0010-0020 Ty pensc hild 2-16KL @ 29m od_1405321347233_68.docx @ 196609 @ 3 @ 1
2.1.2 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14
Name plate
Manufacturer Power consumption Max. speed Max. kinetic energy Serial number Part number Type Nominal voltage CE mark in compliance with the directive 2006/42/EC Symbol for special disposal (see chapter 9 - "Disposal") Consult operating manual Date of manufacture Max. permissible density Refrigerant data Fig. 3: Example of a name plate
Pos : 20 /010 U nivers almodule/
Seitenw ec hsel @ 0m od_1202116244312_0.docx @ 105 @ @ 1
12 / 82
Version 08/2012, Rev. 1.24 of 28/04/2022 • sb Translation of the original operating manual, part no. 0700702
Refrigerated Centrifuge Sigma 2-16KL
2 Layout and mode of operation Pos : 21 /100 Sigma/100 BA Zentrifugen Sigma (Standar dmodule)/020 Aufbau und Wirk ungsw eise/020-0020 Wirkungsweis e---------------------------------------------------------- @ 26mod_1405318984194_68.docx @ 191807 @ 2 @ 1 →
2.2
Mode of operation
Pos : 22 /100 Sigma/100 BA Zentrifugen Sigma (Standar dmodule)/020 Aufbau und Wirk ungsw eise/020-0020-0010 Prinzi p der Z entrifugati on @ 26m od_1405318985448_68.docx @ 191821 @ 3 @ 1 →
2.2.1
Centrifugation principle Centrifugation is a process for the separation of heterogeneous mixtures of substances (suspensions, emulsions, or gas mixtures) into their components. The mixture of substances, which rotates on a circular path, is subject to centripetal acceleration that is several times greater than the gravitational acceleration. Centrifuges use the mass inertia inside the rotor chamber for separating the substances. Due to their higher inertia, particles or media with a higher density travel outwards. In doing so, they displace the components with a lower density, which in turn travel towards the centre. The centripetal acceleration of an object inside a centrifuge, as the effect of centripetal force, depends on the distance between the object and the axis of rotation as well as on the angular velocity. It increases linearly as a function of the distance with regard to the axis of rotation and quadratically as a function of the angular velocity. The bigger the radius in the rotor chamber is and the higher the speed is, the higher the centripetal acceleration is. However, the forces acting on the rotor also increase.
Pos : 23 /010 U nivers almodule/
Leerz eile @ 0m od_1202116244500_0.doc x @ 114 @ @ 1
Pos : 24 /100 Sigma/100 BA Zentrifugen Sigma (Standar dmodule)/020 Aufbau und Wirk ungsw eise/020-0020-0020 Anw endungsbereic h @ 26m od_1405318986763_68.docx @ 191835 @ 3 @ 1 Das→
2.2.2
Area of application Depending on the area of application of the centrifuge and also on the particle size, solids content, and volume throughput of the mixture of substances that is to be centrifuged, there are different types of centrifuges. The areas of application go from household use as a salad spinner or honey separator up to specialised technical applications in the clinical, biological, or biochemical context: • For numerous clinical examinations, cellular material must be separated from the liquid to be analysed. The normal separation process can be sped up considerably by using laboratory centrifuges. • In the metal-working industry, centrifuges are used for separating oil from metal cuttings. Dairies use centrifuges in order to separate cow’s milk into cream and low-fat milk. • Particularly big centrifuges are used in the sugar industry for separating the syrup from the crystalline sugar. • Ultracentrifuges are predominantly used in biology and biochemistry in order to isolate particles, e.g. viruses. They are specifically designed for high speeds up to 500,000 rpm. The rotor moves in a vacuum in order to avoid air friction.
Pos : 25 /010 U nivers almodule/
Leerz eile @ 0m od_1202116244500_0.doc x @ 114 @ @ 1
Pos : 26 /010 U nivers almodule/
Seitenw ec hsel @ 0m od_1202116244312_0.docx @ 105 @ @ 1
Version 08/2012, Rev. 1.24 of 28/04/2022 • sb Translation of the original operating manual, part no. 0700702
13 / 82
Refrigerated Centrifuge Sigma 2-16KL
2 Layout and mode of operation Pos : 27 /100 Sigma/100 BA Zentrifugen Sigma (Standar dmodule)/020 Aufbau und Wirk ungsw eise/020-0020-0020- 0010 Dr ehzahl, R adius , R elativ e Zentrifugalbesc hl eunigung @ 26mod_1405318988082_68.docx @ 191849 @ 4 @ 1 →
2.2.2.1
Speed, radius, and relative centrifugal force The acceleration g, which the samples are subject to, can be increased by increasing the radius in the rotor chamber and by increasing the speed. These three parameters are interdependent and linked with each other via the following formula: Relative centrifugal force RCF = 11.18 x 10-6 x r x n2 r = radius in cm n = speed in rpm RCF without any dimension
If two values are entered, the third value is determined by way of the stated formula. If, afterwards, the speed or the radius is changed, the resulting relative centrifugal force will be recalculated automatically by the control unit. If the RCF is changed, the speed will be adapted while the specified radius is maintained. The speed-gravitational-field-diagram provides an overview of the relationship between speed, radius, and RCF (see chapter 11.2 - "Speedgravitational-field-diagram"). Pos : 28 /010 U nivers almodule/
Leerz eile @ 0m od_1202116244500_0.doc x @ 114 @ @ 1
Pos : 29 /100 Sigma/100 BA Zentrifugen Sigma (Standar dmodule)/020 Aufbau und Wirk ungsw eise/020-0020-0020- 0020 Dic hte @ 26mod_1405318989359_68.docx @ 191863 @ 4 @ 1 →
2.2.2.2
Density The laboratory centrifuge is suitable for the separation of constituents of different densities in mixtures with a maximum density of 1.2 g/cm3. All information concerning the speed of rotors and accessories refers to liquids with a density corresponding to this specification. If the density is above this value, the maximum permissible speed of the centrifuge must be reduced based on the following formula: n = nmax x √(1.2/𝜌) 𝜌 = density in g/cm3
Pos : 30 /010 U nivers almodule/
Absc hnittsw echs el @ 0m od_1202124514062_0.docx @ 418 @ @ 1
Pos : 31 /010 U nivers almodule/
Seitenw ec hsel @ 0m od_1202116244312_0.docx @ 105 @ @ 1
14 / 82
Version 08/2012, Rev. 1.24 of 28/04/2022 • sb Translation of the original operating manual, part no. 0700702
Refrigerated Centrifuge Sigma 2-16KL
3 Safety Pos : 32 /100 Sigma/100 BA Zentrifugen Sigma (Standar dmodule)/030 Sic her heit/030 Sic her hei t======================================= @ 26m od_1405319007254_68.docx @ 191877 @ 1 @ 1 →
3
Safety
Pos : 33 /100 Sigma/110 BA Zentrifugen Sigma (Pr ojekte) /2- 16KL_2-16KH L/030 Sic her hei t/030-0010 Bes chil der ung des Geräts 2-16KL @ 54mod_1513239139922_68.docx @ 541078 @ 2 @ 1 →
3.1
Marking of the unit
The following symbols are used on this centrifuge:
I 0
On (Power)
Arrow indicating the direction of rotation
Off (Power)
Rotor loading information (see chapter 2.1.2 - "Name plate")
Name plate (see chapter 6.2.2.4 - "Installation of accessories")
CE mark in compliance with the directive 2006/42/EC
Do not dispose as part of domestic waste
Consult operating manual
NRTL mark (only for the USA and Canada)
RCM mark (only for Australia)
China RoHS 2 mark (only for China)
California Proposition 65 mark (only for the USA)
Safety indications on the centrifuge must be kept readable at all times. If necessary, they must be replaced. NOTE
The marking varies depending on the version and country of destination of the centrifuge. NOTE Pos : 34 /010 U nivers almodule/
Seitenw ec hsel @ 0m od_1202116244312_0.docx @ 105 @ @ 1
Version 08/2012, Rev. 1.24 of 28/04/2022 • sb Translation of the original operating manual, part no. 0700702
15 / 82
Refrigerated Centrifuge Sigma 2-16KL
3 Safety Pos : 35 /100 Sigma/100 BA Zentrifugen Sigma (Standar dmodule)/030 Sic her heit/030-0020 Symbol- und Hi nweis erklär ung en @ 26mod_1405319013955_68.docx @ 191947 @ 2 @ 1 →
3.2
Explanation of the symbols and notes In this operating manual, the following names and symbols to indicate hazards are used: This symbol stands for a direct hazard to the life and health of persons.
DANGER
Non-observance of these symbols causes serious health problems up to life-endangering injuries. This symbol stands for a direct hazard to the life and health of persons due to electrical voltage.
DANGER
Non-observance of these symbols causes serious health problems up to life-endangering injuries. This symbol stands for a potential hazard to the life and health of persons.
WARNING
Non-observance of these symbols can cause serious health problems up to life-endangering injuries. This symbol indicates a potentially hazardous situation
CAUTION
Non-observance of these notes can cause minor injuries or damage to property.
This symbol indicates important information. NOTE Pos : 36 /010 U nivers almodule/
Seitenw ec hsel @ 0m od_1202116244312_0.docx @ 105 @ @ 1
16 / 82
Version 08/2012, Rev. 1.24 of 28/04/2022 • sb Translation of the original operating manual, part no. 0700702
Refrigerated Centrifuge Sigma 2-16KL
3 Safety Pos : 37 /100 Sigma/100 BA Zentrifugen Sigma (Standar dmodule)/030 Sic her heit/030-0030 Ver antw ortung des Betrei bers @ 26mod_1405319015364_68.docx @ 191961 @ 2 @ 1 →
3.3
Responsibility of the operator The operator is responsible for authorising only qualified personnel to work on the centrifuge (see chapter 3.4 - "Requirements concerning the personnel"). The areas of responsibility of the personnel concerning the operation, maintenance, and care of the unit must be clearly defined. The safety-conscious work of the personnel in compliance with the operating manual and the relevant EC and national health and safety regulations as well as with the accident prevention regulations must be checked at regular intervals (e.g. every month). Under the international rules for health and safety at work, the operator is obliged to: • take measures in order to prevent all danger to life or health during work. • ensure that centrifuges are operated properly and entirely as intended (see chapter 1.2 - "Intended use"). • take protective measures against fire and explosion when working with hazardous substances. • take measures for the safe opening of centrifuges. The operator must perform a risk assessment concerning potential accidents in connection with the centrifuge and take design-related countermeasures, if necessary. The centrifuge has to be maintained regularly (see chapter 8 "Maintenance and service"). Components that are not in a perfect state must be replaced immediately.
Pos : 38 /010 U nivers almodule/
Seitenw ec hsel @ 0m od_1202116244312_0.docx @ 105 @ @ 1
Version 08/2012, Rev. 1.24 of 28/04/2022 • sb Translation of the original operating manual, part no. 0700702
17 / 82
Refrigerated Centrifuge Sigma 2-16KL
3 Safety Pos : 39 /100 Sigma/100 BA Zentrifugen Sigma (Standar dmodule)/030 Sic her heit/030-0040 Pers onalanforderungen @ 26mod_1405319017634_68.doc x @ 191989 @ 2 @ 1 →
3.4
Requirements concerning the personnel
DANGER
DANGER
Risk of injury if the personnel are not sufficiently qualified If unqualified personnel perform work on the centrifuge or are present in the danger zone of the centrifuge, hazards result that can cause serious injuries and considerable damage to property. • Ensure that all the tasks are performed by personnel with the corresponding qualifications. • Ensure that unqualified personnel stay clear of the danger zones. Risk of fatal injury to unauthorised persons due to hazards in the danger zone or work area Unauthorised persons who do not fulfil the requirements described herein are not aware of the hazards in the work area. This is why there is a risk of serious or even fatal injuries for unauthorised persons. • Ensure that unauthorised persons stay clear of the danger zone and work area. • If in doubt, address these persons and instruct them to leave the danger zone and work area. • Interrupt any running work if unauthorised persons are present in the danger zone or work area. This manual uses the following personnel qualifications for various areas of activity: Qualified electrician Due to their special training, knowledge, experience and familiarity with the relevant standards and regulations, qualified electricians are in the position to perform work on electrical systems and to autonomously identify and prevent possible hazards. Qualified electricians have been specifically trained for the environment in which they work and they are familiar with all the relevant standards and regulations. Qualified electricians must fulfil the requirements as set out in the applicable legal provisions concerning the prevention of accidents. Specialised personnel Due to their special training, knowledge, experience and familiarity with the relevant regulations, specialised personnel are in the position to perform any tasks assigned to them and to autonomously identify and prevent possible hazards. Operating personnel Only trained, specialised personnel are authorised to operate the unit. The persons operating the unit must • be familiar with the fundamental health, safety, and accident prevention regulations, • have read and understood this operating manual, in particular the safety sections and warning notes, and confirmed this with their signature, • have been instructed in the operation and maintenance of this centrifuge.
Pos : 40 /010 U nivers almodule/
Seitenw ec hsel @ 0m od_1202116244312_0.docx @ 105 @ @ 1
18 / 82
Version 08/2012, Rev. 1.24 of 28/04/2022 • sb Translation of the original operating manual, part no. 0700702
Refrigerated Centrifuge Sigma 2-16KL
3 Safety Pos : 41 /100 Sigma/100 BA Zentrifugen Sigma (Standar dmodule)/030 Sic her heit/030-0050 Informelle Sic herheits hinw eise @ 26m od_1405319019966_68.docx @ 192017 @ 2 @ 1 →
3.5
Informal safety instructions • • • • •
• Pos : 42 /010 U nivers almodule/
This operating manual is a part of the product. The operating manual must be kept at the location of use of the centrifuge. Ensure that it is accessible at all times. The operating manual must be handed over to any subsequent owner or operator of the centrifuge. Any changes, additions or updates received must be added to the operating manual. In addition to the operating manual, the general and local rules and regulations concerning the prevention of accidents and the protection of the environment must also be supplied. Safety and danger indications on the centrifuge must be kept readable at all times. If necessary, they must be replaced.
Seitenw ec hsel @ 0m od_1202116244312_0.docx @ 105 @ @ 1
Version 08/2012, Rev. 1.24 of 28/04/2022 • sb Translation of the original operating manual, part no. 0700702
19 / 82
Refrigerated Centrifuge Sigma 2-16KL
3 Safety Pos : 43 /100 Sigma/100 BA Zentrifugen Sigma (Standar dmodule)/030 Sic her heit/030-0060 Sic herheits hinw eis e------------------------------------------------------------- @ 26mod_1405319021480_68.docx @ 192031 @ 2 @ 1 →
3.6
Safety instructions
Pos : 44 /100 Sigma/100 BA Zentrifugen Sigma (Standar dmodule)/030 Sic her heit/030-0060-0010 Elek trische Sic her heit @ 67m od_1569474663546_68.docx @ 716977 @ 3 @ 1
3.6.1
Electrical safety As protection against electric shock, the centrifuge is equipped with an earthed mains power cable and connector. To ensure the effectiveness of this safety feature, the following must be ensured: • • • DANGER •
•
• •
Pos : 45 /010 U nivers almodule/
Ensure that the wall socket is properly wired and grounded. Check that the mains voltage agrees with the nominal voltage listed on the name plate. Ensure that the mains power cable is intact prior to using the centrifuge. Damaged or faulty mains power cables must be replaced immediately. Do not place vessels containing liquid on the centrifuge lid or within the safety distance of 30 cm around the centrifuge. Spilled liquids may get into the centrifuge and damage electrical or mechanical components. Only qualified and specialised personnel are authorised to perform service tasks or repairs of the electrical system for which the housing needs to be removed. Inspect the electrical equipment of the unit regularly. Defects such as loose or burnt cables must be eliminated immediately. Following the completion of any type of repair or service, the qualified and specialised personnel must perform final inspection and testing in compliance with the relevant standards.
Leerz eile @ 0m od_1202116244500_0.doc x @ 114 @ @ 1
Pos : 46 /100 Sigma/100 BA Zentrifugen Sigma (Standar dmodule)/030 Sic her heit/030-0060-0020 M ec hanisc he Sic her heit (auß er 1-16/1-16K/1-7) @ 26mod_1405319024314_68.docx @ 192059 @ 3 @ 1 →
3.6.2
Mechanical safety In order to ensure the safe operation of the centrifuge, observe the following:
WARNING
• • • • • •
• • • •
20 / 82
Do not open the lid when the rotor is in motion! Do not reach into the rotor chamber when the rotor is in motion! Do not use the centrifuge if it was installed incorrectly. Do not use the centrifuge without panels. Do not use the centrifuge if the rotors and inserts show signs of corrosion or other defects. Only use the centrifuge with rotors and accessories that have been approved by the manufacturer. In case of doubt, contact the manufacturer (see chapter 7.3 - "Service contact"). Do not hold your fingers between the lid and the housing when closing the lid. Risk of crushing! Defective lid relieving devices could cause the centrifuge lid to fall (contact the service department, if necessary). Risk of crushing! Do not hit or move the centrifuge during its operation. Do not lean against or rest on the centrifuge during its operation.
Version 08/2012, Rev. 1.24 of 28/04/2022 • sb Translation of the original operating manual, part no. 0700702