Instruction Manual
80 Pages
![INSTRUCTION MANUAL SPECULAR MICROSCOPE SP-3000P INTRODUCTION Thank you for purchasing the TOPCON SP-3000P Specular Microscope... This instrument is used to photograph and evaluate the corneal endothelium... his instrument has the following features: • Photography of the corneal endothelium and the measurement of the corneal thickness can be performed at the same time... The auto-alignment function ensures quick and easy centering and measurement... Simplified cell analysis enables the user to easily understand the rough value of the cell density... This manual outlines the SP-3000P Specular Microscope, its operating procedures, trouble shooting, maintenance and cleaning... efore using this instrument, carefully read the "DISPLAY FOR SAFE USE" and the "SAFETY CAUTIONS" to familiarize yourself with the features of the SP-3000P Specular Microscope and to ensure that you operate it efficiently and safely... lways keep this instruction manual at hand... [Warning] Care should be taken not to hit the patient's eye or nose with the instrument during operation... The patient may be injured... This symbol is applicable for EU member countries only... o avoid potential negative consequences for the environment and possibly human health, this instrument should be disposed of (i) for EU member countries - in accordance with WEEE (Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment), or (ii) for all other countries, in accordance with local disposal and recycling laws... 1](https://public.bioclinicalservices.com.au/library/representations/proxy/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaHBBc0VYIiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJibG9iX2lkIn19--11a17b12d88c0e2ac662b014edf79233ebe82968/eyJfcmFpbHMiOnsibWVzc2FnZSI6IkJBaDdCam9MY21WemFYcGxTU0lKTXpJd2VBWTZCa1ZVIiwiZXhwIjpudWxsLCJwdXIiOiJ2YXJpYXRpb24ifX0=--5f88eeb2b8385efd07a0a71dd91719518ba93b2d/sp-3000p_instruction_manual_may_2010.pdf.png)
Preview
Page 1
INSTRUCTION MANUAL
SPECULAR MICROSCOPE
SP-3000P
INTRODUCTION Thank you for purchasing the TOPCON SP-3000P Specular Microscope.
This instrument is used to photograph and evaluate the corneal endothelium. This instrument has the following features: • Photography of the corneal endothelium and the measurement of the corneal thickness can be performed at the same time. • The auto-alignment function ensures quick and easy centering and measurement. • Simplified cell analysis enables the user to easily understand the rough value of the cell density.
This manual outlines the SP-3000P Specular Microscope, its operating procedures, trouble shooting, maintenance and cleaning. Before using this instrument, carefully read the "DISPLAY FOR SAFE USE" and the "SAFETY CAUTIONS" to familiarize yourself with the features of the SP-3000P Specular Microscope and to ensure that you operate it efficiently and safely. Always keep this instruction manual at hand.
[Warning] Care should be taken not to hit the patient's eye or nose with the instrument during operation. (The patient may be injured.)
This symbol is applicable for EU member countries only. To avoid potential negative consequences for the environment and possibly human health, this instrument should be disposed of (i) for EU member countries - in accordance with WEEE (Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment), or (ii) for all other countries, in accordance with local disposal and recycling laws.
1
CAUTIONS FOR USE Basic caution When moving the chinrest up and down, be careful not to catch the patient's hand. The patient may be injured. To avoid electric shock, do not open the instrument. Request service from an authorized Topcon distributor. Electric shock may cause burns or a possible fire. Turn the power switch OFF and unplug the power cord before replacing the fuses. Replace only with fuses of the correct rating.
Disposal Dispose of the instrument according to local disposal and recycling laws.
ENVIRONMENTAL CONDITIONS FOR USE Temperature : 10°C ~ 40°C Humidity : 30% ~ 75% (without dew condensation) Air pressure : 700hPa ~ 1060hPa
STORAGE, USAGE PERIOD AND OTHERS 1. Environmental conditions for installation (without package) Temperature : 10°C ~ 40°C Humidity : 30% ~ 75% (without dew condensation) Air pressure : 700hPa ~ 1060hPa 2. When storing the instrument, ensure that the following conditions are met: (1) The instrument should not be splashed with water. (2) Store the instrument where air pressure, temperature, humidity, ventilation, sunlight, dust, salty/ sulfurous air, etc. do not give any negative side effect. (3) Do not store or transport the instrument on a slope or uneven surface or in an area where it is subject to vibrations or instability. (4) Do not store the instrument where chemicals are stored or gas is generated. 3. Usage period 8 years from delivery providing regular maintenance is performed (according to the self-certification [Topcon data])
ENVIRONMENTAL CONDITIONS FOR PACKAGING IN TRANSPORTATION / STORAGE Temperature : -20°C ~ 50°C Humidity : 10% ~ 95%
CHECKPOINTS FOR MAINTENANCE 1. Periodically inspect the instrument and its parts. 2. Before using the instrument after a long period of inactivity, make sure that it operates safely and normally. 3. Be careful not to stain the photography window with fingerprints or dirt. This may affect picture quality. 4. If the photography window is stained, clean it according to the "CLEANING THE PHOTOGRAPHY WINDOW" instructions on P. 74 in this manual.
2
DISPLAY FOR SAFE USE To encourage safe and proper use and to prevent danger to the operator and others or potential damage to property, important cautionary messages are placed on the instrument body and inserted in the instruction manual. We suggest that everyone using the instrument understands the meaning of the following displays, icons and text before reading the "SAFETY CAUTIONS" and observe all listed instructions.
DISPLAYS Display
Meaning
WARNING
Incorrect handling by ignoring this display may lead to a risk of
CAUTION
Incorrect handling by ignoring this display may lead to per-
death or serious injury.
sonal injury or physical damage.
• Injury refers to cuts, bruises, burns, electric shock, etc. which do not require hospitalization or extended medical treatment. • Physical damage refers to extensive damage to the building, nearby equipment and/or surrounding furniture.
ICONS Icon
Meaning Prohibition: Specific content is expressed with words or a picture near the icon. Mandatory Action: Specific content is expressed with words or a picture near the icon. Caution: Specific content is expressed with words or a picture near the icon.
3
SAFETY CAUTIONS WARNING Icon
Prevention item
Page
To avoid fire and electric shock in case of leakage, be sure to use a power supply equipped with a 3-plug AC receptacle for proper grounding.
16
Electric shock may cause burns or a possible fire. Turn the power switch OFF and unplug the power cord before replacing the fuses. Replace only with fuses of the correct rating.
71
CAUTION Icon
4
Prevention Item
Page
To avoid injury and/or damage to the instrument, hold the instrument in the specified position. Be careful not to shake or move the instrument suddenly.
15
When carrying the instrument, be careful not to drop or tip it over. Be careful to prevent your hand from being pinched by the instrument. If not, you may be injured.
15
To avoid electric shock, do not handle the plugs with wet fingers.
16
To avoid injury, do not let the patient put his/her hand under the chinrest.
34
Don't put your hand under the measuring head. * Instruct the patient properly. When the measuring head is lowered, it may injure you by pinching your hand.
37
To avoid injury during operation, be careful not to hit the patient's eye or nose with the instrument.
36, 41 45
Before handling the chinrest manually in the case of a malfunction, remove the power cord from the instrument. If not, your finger may be pinched and injured by a wrong operation.
58
To avoid damage to the instrument or electric shock, turn the power switch OFF and unplug the power cord before replacing the xenon lamp. Do not use any other types of xenon lamps except those specified in this manual.
69
Icon
Prevention Item
Page
To avoid damage to the instrument or electric shock, turn the power switch OFF and unplug the power cord before maintenance.
73
To avoid electric shock, do not open the instrument. Request service from an authorized Topcon distributor.
-----
This instrument has been tested (with 120V/230V) and found to comply with IEC60601-1-2: 2001. This instrument radiates radio frequency energy within standard and may affect other devices in the vicinity. If you have discovered that turning on/off the instrument affects other devices, we recommend you change its position, keep a proper distance from other devices, or plug it into a different outlet. Please consult your authorized dealer if you have any additional questions.
-----
5
USAGE AND MAINTENANCE USAGE Usage • The SP-3000P Specular Microscope is an electronic instrument for medical use. Use this instrument under a doctor's guidance.
USER MAINTENANCE To ensure the safety and performance of the instrument, all maintenance work, unless specified in this manual, shall be conducted by trained service personnel. The following maintenance tasks may be done by the user. For details, see the appropriate part of this manual.
Replacing the fuse The fuse in the instrument body may be replaced by the user. For details, refer to P.71.
Replacing the xenon lamp The xenon lamp for photography may be replaced by the user. For details, refer to P.69.
Cleaning the photography window The lens surface and glass surface of the photography window may be cleaned by the user. For details, refer to P.74.
ESCAPE CLAUSE • TOPCON shall not take any responsibility for damage due to fire, earthquakes, actions by third persons and other accidents, or damage due to negligence and misuse by the user and any use under unusual conditions. • TOPCON shall not take any responsibility for damage derived from inability to properly use this instrument, such as loss of business profit and suspension of business. • TOPCON shall not take any responsibility for damage caused from using this instrument in a manner other than that described in this instruction manual. • Diagnoses made shall be the responsibility of the pertaining doctors and TOPCON shall not take any responsibility for the results of such diagnoses.
6
WARNING DISPLAYS AND POSITIONS To ensure safety, the instrument provides warning displays. Use the instrument correctly by observing the display instructions. If any of the following display labels are missing, contact your dealer or TOPCON at the address on the back cover.
CAUTION To avoid injury, be careful not to pinch the patient's hand when operating the chinrest up/down switches.
CAUTION To avoid injury during operation, be careful not to hit the patient's eye or nose with the instrument.
NOTICE When the room temperature is 10°C or less, turn on the power 30 minutes before using the instrument to maintain the detection accuracy.
CAUTION To avoid electric shock, do not open the instrument. Request service from an authorized Topcon distributor.
WARNING Electric shock may cause burns or a possible fire. Turn the power switch OFF and unplug the power cord before replacing the fuses. Replace only with fuses of the correct rating.
7
CONTENTS CAUTIONS FOR USE .......................................................................................................................... 2 ENVIRONMENTAL CONDITIONS FOR USE ...................................................................................... 2 STORAGE, USAGE PERIOD AND OTHERS ...................................................................................... 2 ENVIRONMENTAL CONDITIONS FOR PACKAGING IN TRANSPORTATION / STORAGE ............. 2 CHECKPOINTS FOR MAINTENANCE ................................................................................................ 2 DISPLAY FOR SAFE USE ................................................................................................................... 3 SAFETY CAUTIONS ............................................................................................................................ 4 USAGE AND MAINTENANCE .............................................................................................................. 6 USAGE ................................................................................................................................................. 6 USER MAINTENANCE ......................................................................................................................... 6 ESCAPE CLAUSE ................................................................................................................................ 6 WARNING DISPLAYS AND POSITIONS ............................................................................................. 7
NOMENCLATURE ........................................................................................................................... 10 MAIN COMPONENT NAMES .................................................................................................... 10 COMPOSITION OF PARTS WHICH CONTACT THE HUMAN BODY ...................................... 10 CONTROL PANEL ..................................................................................................................... 11 MONITOR SCREEN ................................................................................................................... 11 STANDARD ACCESSORIES ..................................................................................................... 14
PREPARATONS BEFORE USE ................................................................................................... 15 INSTALLING THE INSTRUMENT .............................................................................................. 15 CONNECTING THE POWER CORD ......................................................................................... 16 CONNECTING THE MOUSE ..................................................................................................... 16 CONNECTING THE EXTERNAL INPUT/OUTPUT TERMINAL ................................................ 17 DEFAULT SETTING ................................................................................................................... 19 A VARIETY OF SETTINGS ........................................................................................................ 27 RESET FROM POWER SAVE STATUS .................................................................................... 33
BASIC OPERATION ....................................................................................................................... 34 PREPARATION BEFORE PHOTOGRAPHY ............................................................................. 34 PHOTOGRAPHY IN AUTO MODE ............................................................................................ 35 PHOTOGRAPHY IN SEMI-AUTO MODE .................................................................................. 40 PHOTOGRAPHY IN MANUAL MODE ....................................................................................... 44 DISPLAY AND DELETION OF IMAGES .................................................................................... 48
OPERATION BY OBJECTS .......................................................................................................... 50 SIMPLIFIED CELL ANALYSIS ................................................................................................... 50 OUTPUT TO THE IMAGEnet system ......................................................................................... 53 OUTPUT TO THE IMAGE PROCESSING UNIT ........................................................................ 53 INPUT/OUTPUT THROUGH RS-232C ...................................................................................... 54
TROUBLE SHOOTING ................................................................................................................... 57 TROUBLE SHOOTING GUIDE .................................................................................................. 57 OPERATING THE CHINREST MANUALLY IN THE CASE OF A MALFUNCTION .................. 58
SPECIFICATIONS & PERFORMANCE ....................................................................................... 59 SPECIFICATIONS ...................................................................................................................... 59 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY ................................................................................... 60 Information about the optical radiation hazard for the user ........................................................ 64 ELECTRIC RATING ................................................................................................................... 65 SYSTEM CLASSIFICATION ...................................................................................................... 65 DIMENSIONS AND WEIGHT ..................................................................................................... 65 PURPOSE OF USE .................................................................................................................... 65 OPERATION PRINCIPLE .......................................................................................................... 66 RELATED PRODUCT ................................................................................................................ 66 RS-232C COMMUNICATION SPECIFICATIONS ...................................................................... 67
8
MAINTENANCE AND INSPECTION ............................................................................................ 69 MAINTAINING ACCURACY ....................................................................................................... 69 MAINTENANCE AND INSPECTION .......................................................................................... 72
MAINTENANCE ............................................................................................................................... 73 CLEANING THE DUST COVER, CONTROL PANEL, MONITOR SCREEN, ETC. ................... 73 CLEANING THE PARTS WHICH COME INTO CONTACT WITH THE PATIENT .................... 73 CLEANING THE PHOTOGRAPHY WINDOW ........................................................................... 74
REFERENCE MATERIAL .............................................................................................................. 75 OPTIONAL ACCESSORIES ...................................................................................................... 75
TERMINOLOGY ............................................................................................................................... 76 DESCRIPTION OF TERMS ....................................................................................................... 76
9
NOMENCLATURE MAIN COMPONENT NAMES Lamp house cover
Photography head unit Color video monitor
Photography switch
Base unit
Joystick
Brightness volume Control panel
Power lamp RS-232C input terminal
Power supply unit VIDEO OUT output terminal USB output terminal
Locking knob (for movement)
Forehead rest Photography window Vertical positioning mark
Chinrest tissue pin
Power switch
Chinrest
Chinrest unit Fuse holder
Power cord
COMPOSITION OF PARTS WHICH CONTACT THE HUMAN BODY Forehead rest : Silicone rubber Chinrest
10
NOMENCLATURE
: Acrylonitrile butadiene styrene resin
CONTROL PANEL
Clear switch
Delete switch
Menu switch Image selector switch
Image transfer switch Chinrest down switch
Chinrest up switch
Power LED
Delete switch
: Deletes the image being displayed.
Menu switch
: Displays the menu.
Clear switch
: Deletes all the images in the memory.
Image transfer switch : Transfers the image data through USB. Image selector switch : Switches the display from the image display to the eye observation display and vice versa. Chinrest down switch : Moves (
) the chinrest down.
Chinrest up switch
) the chinrest up.
: Moves (
MONITOR SCREEN Eye observation display Eye to be photographed
R 0001 Photography serial number
L
A Image capturing mode
Alignment frame
Flash level
T
S C
N
Photography area selector
I
11
NOMENCLATURE
Corneal endothelium display L 0001 L
M
Longitudinal alignment bar
N
S C
T
I
Image display Eye to be photographed [Photography point] Photography serial number
Date
R[C] 0001 05/08/05 T: 0.540 Image of corneal endothelium
1000
Cell chart
1500
13:38 Time Corneal thickness
2000
2500 3000
ANALYZE DATA EXIT
Image display with analytic values R[C] 0001 05/08/05 13:38 T: 0.540 N: 24 MIN: 164 1000 MAX: 615 SD: 124 AVG: 361 CV: 34 CD: 2773 HEX: 66 1500
2000
2500 3000
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 0
0 8 29 25 25 8 4 0 0 0 50
100 %
ANALYZE DATA EXIT
12
NOMENCLATURE
DATA icon Used for output to the IMAGEnet system and for output in RS-232C.
Simplified cell count mode display L[C] 0037
N: 0 Number of cells analyzed
Magnified image of corneal endothelium
EXIT
Menu display Tab
Icon
Notation of mouse operation This instruction manual is described according to the following notation rule. Notation Click: Press the left button on the mouse and release it at once. • This instrument is made on the assumption that the right-handed mouse is used. So, the left button which is clicked by the right forefinger should be the primary button.
13
NOMENCLATURE
STANDARD ACCESSORIES Upon unpacking, make sure that all the following standard accessories are included. Figures in ( ) are the quantities.
14
Power cord (1)
Chinrest tissue pin (2)
Mouse (1)
Emergency chinrest knob (1)
Chinrest tissue (2)
Dust cover (1)
Fuse (2)
Instruction manual (1)
NOMENCLATURE
PREPARATONS BEFORE USE INSTALLING THE INSTRUMENT
1 2
CAUTION
To avoid injury and/or damage to the instrument, hold the instrument in the specified position and be careful not to shake or move it suddenly.
CAUTION
When carrying the instrument, be careful not to drop or tip it over. Be careful to prevent your hand from being pinched by the instrument. If not, you may be injured.
Tighten the locking knob. Firmly hold the instrument at the specified positions and install it on the instrument table. For the instrument table, refer to "OPTIONAL ACCESSORIES" on P.75.
3
After installation, loosen the locking knob completely. This allows the instrument to move. Use the leveling knobs on the instrument's feet to prevent drifting of the instrument.
Locking knob
Place to be held
4
Proper way to hold the instrument
Fine level adjusting can be performed at each foot. Maintain the length within 1cm.
15
PREPARATONS BEFORE USE
CONNECTING THE POWER CORD
1 2
3
WARNING
To avoid fire and electric shock in case of leakage, be sure to use a power supply equipped with a 3-plug AC receptacle for proper grounding.
CAUTION
To avoid electric shock, do not handle the plugs with wet fingers.
Make sure that the POWER
switch of the instrument is OFF (
).
Attach the power cord to the instrument body.
Plug the power cord into a grounded outlet of the commercial power supply.
CONNECTING THE MOUSE
1
Insert the mouse plug into the mouse connector on the instrument body.
Mouse connector
16
PREPARATONS BEFORE USE
CONNECTING THE EXTERNAL INPUT/OUTPUT TERMINAL Image output This instrument can be connected to an image processing unit of the EIA (NTSC) signal method.
1 2
Connect one end of the connection cord to the VIDEO OUT terminal on the instrument. Connect the other end to the image processing unit. The VIDEO OUT of the instrument has a BNC terminal. If necessary, use a connection cable and a conversion plug commercially available. VIDEO OUT output terminal
IMAGEnet This instrument can be connected to an IMAGEnet system by the two connecting methods. Connecting method 1 : When using the CONTROL terminal
1 2 3
Connect one end of the connection cord to the VIDEO OUT output terminal. Connect the other end to the IMAGEnet system. Connect one end of the IMAGEnet cord to the CONTROL (IMAGEnet) terminal on the instrument.
4
Connect the other end to the IMAGEnet system. VIDEO OUT output terminal
CONTROL terminal
Connecting method 2 : When using the USB output terminal
1
Connect the connection cord to the USB output terminal of the instrument.
17
PREPARATONS BEFORE USE
2
Connect the other end of the connection cord to the IMAGEnet system.
USB terminal
• The connection cord for IMAGEnet is an IMAGEnet optional accessory. Prepare this cord prior to connection. For details on the IMAGEnet system, contact your dealer (on the back cover). • Do not insert or remove the USB cable while the power of the instrument is ON. • Sometimes the connection is not done properly because of the characteristics of the USB hardware. Use the USB cable specified by TOPCON. • When you use a hub, use the USB hub with power supply.
Data output This instrument can also be connected to a personal computer, etc. via RS-232C or USB.
1 2
Connect the connection cord to the output terminal of the instrument. Connect the other end to a personal computer, etc. RS-232C output terminal USB output terminal
Data input This instrument can be connected to a bar code reader, etc. via RS-232C.
1 2
Connect the connection cord to the RS-232C input terminal on the instrument. Connect the other end to an external device, etc. RS-232C input terminal
For assistance in connecting this instrument, contact your authorized Topcon distributor listed on the back cover.
18
PREPARATONS BEFORE USE
DEFAULT SETTING In default setting, it is possible to set the DATA input/output, the power saving time and the video OUT output, and to check the operation.
Preparation for "default setting"
1
Make sure that the power cord is connected properly. Refer to "CONNECTING THE POWER CORD" on P.16.
2
Turn on the
POWER
switch by pressing the
MENU
switch on the control panel.
MENU switch
"DATA OUT" dialog box
Keep pressing the switches until the buzzer sounds. The "POWER" lamp is lit and the "DATA OUT" dialog box is displayed.
Returning to the eye observation display
1 2
Move the mouse to fit the mouse pointer to the "EXIT" icon and click it. The title display appears and then the eye observation display appears.
19
PREPARATONS BEFORE USE
Setting the DATA output You can set the data output method through the data terminal. The set icon is outlined in yellow. "OFF" (No output) is set when shipped.
1 2
Fit the mouse pointer to the "DATA OUT" tab in the upper section and click it. The "DATA OUT" dialog box appears. FORMAT
BAUD RATE Output to outside : OFF
"DATA OUT" dialog box
3
When you want to set the data output, fit the mouse pointer to the "RS-232C" or "USB" icon and click it. When you do not want to output the data to outside, fit the mouse pointer to the "OFF" icon and click it.
4
When you want to set the output format of data, fit the mouse pointer to the "RTS-CTS" or "NEW" icon of the "FORMAT" column and click it. It is not possible to set the output format when "USB" or "OFF" is selected on the "DATA OUT" dialog box. Output format
Transmission method
RTS-CTS
RTS-CTS control
NEW
TOPCON NEW format
Relation between the output format and transmission method
5
When you want to set the transfer speed of data, fit the mouse pointer to the "2400" or "9600" icon of the "BAUD RATE" column and click it. BAUD RATE
Communication speed
2400
2400bps
9600
9600bps
Relation between BAUD RATE and the communication speed It is not possible to set this when "USB" or "OFF" is selected on the "DATA OUT" dialog box.
20
PREPARATONS BEFORE USE
IMAGE
"DATA OUT" dialog box
6
When you want to add the image data output to the USB output format, fit the mouse pointer to the "ON" icon of the "IMAGE" column and click it. When you do not want to output the image data, fit the mouse pointer to the "OFF" icon of the "IMAGE" column and click it. It is not possible to set this when "RS-232C" or "OFF" is selected on the "DATA OUT" dialog box.
How to finish setting
1 2
Move the mouse to fit the mouse pointer to the "EXIT" icon and click it. The title display appears and then the eye observation display appears. • When you want to set any other item, fit the mouse pointer to the desired tab and click it.
21
PREPARATONS BEFORE USE
Setting the instrument number You can set the instrument number. "01" is set when shipped.
1 2
Fit the mouse pointer to the "SP No." tab in the upper section and click it. The "SP No." dialog box appears. "SP No." tab Instrument number display area "Ten key" icon
"Enter key" icon "SP No." dialog box
3
When you want to set the instrument number, fit the mouse pointer to any ten key and click it. You can set the number in the range of 01 ~ 99.
4
When your desired instrument number is displayed by entering the numerals, fit the mouse pointer to the "Enter key" icon and click it. The number is set.
How to finish setting
1 2
Move the mouse to fit the mouse pointer to the "EXIT" icon and click it. The title display appears and the eye observation display appears. • When you want to set any other item, fit the mouse pointer to the desired tab and click it. • When you select other tabs without clicking the "Enter key" icon after entering the instrument number, the entered instrument number is canceled.
22
PREPARATONS BEFORE USE
Setting the DATA input You can set the data input from the outside through the RS-232C input terminal. The set icon is outlined in yellow. "OFF" (No input) is set when shipped.
1 2
Fit the mouse pointer to the "DATA IN" tab in the upper section and click it The "DATA IN" dialog box appears. BAUD RATE "DATA IN" tab
ID
RS232C IN
"DATA IN" dialog box
3
When you want to perform the RS-232C input, fit the mouse pointer to the "ON" icon of the "RS232C IN" column and click it. When you do not want to perform the RS-232C input, fit the mouse pointer to the "OFF" icon and click it.
4
When you want to set the transfer speed of RS232C, fit the mouse pointer to the "2400" or "9600" icon of the "BAUD RATE" column and click it. BAUD RATE
Communication speed
2400
2400bps
9600
9600bps
Relation between BAUD RATE and the communication speed It is not possible to set this when "OFF" is selected on the "DATA IN" dialog box.
5
When you want to set ID, fit the mouse pointer to the "R-ID" or "W-ID" icon of the "ID" column and click it. ID
Communication input contents
R-ID
Enter the ID number of the patient.
W-ID
Enter a tentative ID number of a new patient, etc.
Relation between ID and the communication input contents It is not possible to set this when "OFF" is selected on the "DATA IN" dialog box.
6
The set icon is outlined in yellow.
23
PREPARATONS BEFORE USE
How to finish setting
1 2
Move the mouse to fit the mouse pointer to the "EXIT" icon and click it. The title display appears and then the eye observation display appears. When you want to set any other item, fit the mouse pointer to the desired tab and click it.
Setting the power saving time You can set the time of "Power save", which is adopted as the power saving function. "10min" (10 minutes) is set when shipped.
1 2
Fit the mouse pointer to the "POWER SAVE" tab in the lower section and click it. The "POWER SAVE" dialog box appears.
"POWER SAVE" tab "POWER SAVE" dialog box
3
When you want to set the power saving time, fit the mouse pointer to one of the "1" to "60" icons and click it. When you do not want to use the power saving function, fit the mouse pointer to the "OFF" icon and click it.
4
The set icon is outlined in yellow.
How to finish setting
1 2
Move the mouse to fit the mouse pointer to the "EXIT" icon and click it. The title display appears and then the eye observation display appears. When you want to set any other item, fit the mouse pointer to the desired tab and click it.
24
PREPARATONS BEFORE USE
Operation check You can check each operating procedure for this instrument. When there is something wrong with the instrument, perform self-check for the following items. If the result of self-check is NG, contact TOPCON at the address listed on the back cover of this manual.
1 2
Fit the mouse pointer to the "CHECK" tab in the lower section and click it. The "CHECK" dialog box appears.
MOVE
XENON
OBS. CHANGE "CHECK" dialog box
3
Fit the mouse pointer to an item to be checked and click its icon. Check item
Checking method
FLASH
Visually check if the flash lamp is lit.
CHANGE
Check by sound if the light path selector solenoid operates.
Forward/Back MOVE
Visually check if the head operates forward and backward.
Right/Left MOVE
Visually check if the head operates right and left.
Up/Down MOVE
Visually check if the head operates up and down.
Check item and checking method
4 5
The set icon is outlined in yellow. Checking operation starts.
How to finish setting
1 2
Move the mouse to fit the mouse pointer the "EXIT" icon and click it. The eye observation display appears. When you want to set any other item, fit the mouse pointer to the desired tab and click it.
25
PREPARATONS BEFORE USE
Setting the video OUT output You can set the image color to be sent from the VIDEO OUT output terminal. The set icon is outlined in yellow. "COLOR" is set when shipped.
1 2
Fit the mouse pointer to the "VIDEO OUT" tab in the upper section and click it. The "VIDEO OUT" dialog box appears.
"VIDEO OUT" dialog box
3
When you want to set the image color, fit the mouse pointer to the "COLOR" or "B/W" icon and click it. If you want to output a color image, click the "COLOR" icon. If you want to output a monochrome image, click the "B/W" icon.
4
The set icon is outlined in yellow.
How to finish setting
1 2
Move the mouse to fit the mouse pointer to the "EXIT" tab and click it. The eye observation display appears. When you want to set any other item, fit the mouse pointer to the desired tab and click it.
26
PREPARATONS BEFORE USE
A VARIETY OF SETTINGS Press the
MENU
switch on the control panel, and the dialog box will be displayed. It is possible to
set the ID number, the photography serial number, the buzzer sound, the date, the time and the original point resetting for each shot.
Setting the ID number You can set the patient ID number that is indicated on the eye observation display and on the image display.
1
Press the MENU switch on the control panel. The "ID INPUT" dialog box appears.
MENU switch
ID area "Alphabet key" icon
"Enter key" icon
"Character change" icon
"Ten key" icon
"ID INPUT" dialog box
2
Fit the mouse pointer to the desired character among the "Alphabet key" icons or among the "Ten key" icons and click it.
3 4
The inputted character is displayed on "ID area". When the desired number is displayed by entering characters continuously, fit the mouse pointer to the "Enter key" icon and click it. The ID number can be set.
How to finish setting
1 2
Move the mouse to fit the mouse pointer to the "EXIT" icon and click it. The eye observation display appears. • The capital letter and small letter can be changed to each other by clicking the "Character change" icon. • The character before the cursor can be deleted by clicking the "
key" icon.
• All the entered characters can be deleted by clicking "C" among the "Ten key" icons. • It is possible to enter the characters up to 13 digits in the ID area. • When you select other tabs without clicking the "Enter key" icon after entering the ID number, the entered ID number is canceld. • When you want to set any other item, fit the mouse pointer to the desired tab and click it. • When you turn off the power of the instrument, the ID number is cleared.
27
PREPARATONS BEFORE USE
Setting the photography serial number You can affix the desired serial number to the photography/measurement result.
1 2
Press the MENU switch on the control panel. The "ID INPUT" dialog box appears. Fit the mouse pointer to the "SER. NO." tab and click it. The "SER. NO." dialog box appears. SER. NO. area
MENU switch
"Back space key" icon
"Enter key" icon
"Ten key" icon "SER. NO." dialog box
3 4 5
Fit the mouse pointer to the desired numeral among the "Ten key" icons and click it. The entered numeral is displayed on the "SER. NO." area. When the desired number is displayed by entering numerals continuously, fit the mouse pointer to the "Enter key" icon and click it. The SER. NO. can be set.
How to finish setting
1 2
Move the mouse to fit the mouse pointer to the "EXIT" icon and click it. The eye observation display appears.
• It is possible to enter the numerals 0001 ~ 9999 in the SER. NO. area. • When you select other tabs without clicking the "Enter key" icon after entering SER. NO., the entered SER. No. is canceled. • When you want to set any other item, fit the mouse pointer to the desired tab and click it. • The numeral before the cursor can be deleted by clicking the "
key" icon.
• All the entered numerals can be deleted by clicking "C" among the "Ten key" icons. • When you want to reset SER. NO. by turning on/off the power, click the "ON" icon on the "SER. NO." dialog box. When you do not want to reset it, click the "OFF" icon.
28
PREPARATONS BEFORE USE
Setting the time It is possible to set "Hour" and "Minute" which are indicated on the image display.
1 2
Press the MENU switch on the control panel. The "ID INPUT" dialog box appears. Fit the mouse pointer to the "TIME SET" tab and click it. The "TIME SET" dialog box appears.
MENU switch
Time display area
"Ten key" icon "TIME SET" dialog box
3 4 5 6
Fit the mouse pointer to the time display area and click it. Fit the mouse pointer to a numeral among the "Ten key" icons and click it. The entered numeral is displayed on the time display area. When the desired time is displayed by entering numerals continuously, fit the mouse pointer to the "Enter key" icon and click it. The time can be set.
How to finish setting
1 2
Move the mouse to fit the mouse pointer to the "EXIT" icon and click it. The eye observation display appears. • When you select other tabs without clicking the "Enter key" icon after entering time, the entered time is canceled. • The numeral before the cursor can be deleted by clicking the "
key" icon.
• All the entered numerals can be deleted by clicking "C" among the "Ten key" icons. • When you want to set any other item, fit the mouse pointer to the desired tab and click it.
29
PREPARATONS BEFORE USE
Setting the date It is possible to set the date which is displayed on the image display.
1 2
Press the MENU switch on the control panel. The "ID INPUT" dialog box is displayed. Fit the mouse pointer to the "DATE SET" tab and click it. The "DATE SET" dialog box appears.
Date display area MENU switch
"Date order" icon
"Ten key" icon
"DATE SET" dialog box
3 4 5 6
Fit the mouse pointer to the "Date order" icon and click it. Fit the mouse pointer to a numeral among the "Ten key" icons and click it. The entered numeral is displayed in the date display area. When the desired date is displayed by entering numerals continuously, fit the mouse pointer to the "Enter key" icon and click it. The date can be set.
How to finish setting
1 2
Move the mouse to fit the mouse pointer to the "EXIT" icon and click it. The eye observation display appears. • When you select other tabs without clicking the "Enter key" icon after entering date, the entered date is canceled. • The numeral before the cursor can be deleted by clicking the "
key" icon.
• All the entered numerals can be deleted by clicking "C" among the "Ten key" icons. • When you want to set any other item, fit the mouse pointer to the desired tab and click it.
30
PREPARATONS BEFORE USE
Setting the buzzer Once the buzzer is set, an alarm will sound when the instrument is too close to the patient's eye. The set icon is outlined in yellow. "OFF" is set when shipped.
1 2
Press the MENU switch on the control panel. The "ID INPUT" dialog box appears. Fit the mouse pointer to the "BUZZER" tab and click it. The "BUZZER" dialog box appears.
MENU switch
"BUZZER" dialog box
3
When you set the buzzer, fit the mouse pointer to the "ON" or "OFF" icon and click it. If you want to use the buzzer, click the "ON" icon. If you do not want to use the buzzer, click the "OFF" icon.
4
The set icon is outlined in yellow.
How to finish setting
1 2
Move the mouse to fit the mouse pointer to the "EXIT" icon and click it. The eye observation display appears. When you want to set any other item, fit the mouse pointer to the desired tab and click it.
31
PREPARATONS BEFORE USE
Setting the "original point resetting for each shot" Each time a picture is taken, the instrument is reset to the original point in the longitudinal and lateral directions. The set icon is outlined in yellow. "ON" is set when shipped.
1 2
Press the MENU switch on the control panel. The "ID INPUT" dialog box appears. Fit the mouse pointer to the "POSITION RESET" tab and click it. The "POSITION RESET" dialog box appears.
MENU switch
"POSITION RESET" dialog box
3
When you set the "original point resetting in the longitudinal and lateral directions", fit the mouse pointer to the "ON" or "OFF" icon and click it. If you want to reset the instrument to the original point in the longitudinal and lateral directions, click the "ON" icon. If you do not want to reset the instrument as mentioned above, click the "OFF" icon.
4
The set icon is outlined in yellow.
How to finish setting
1 2
Move the mouse to fit the mouse pointer to the "EXIT" icon and click it. The eye observation display appears. When you want to set any other item, fit the mouse pointer to the desired tab and click it.
32
PREPARATONS BEFORE USE
RESET FROM POWER SAVE STATUS This instrument features a power saving function. If the instrument is not operated within the set time, it enters into power saving mode. The power supply stops for the monitor, the CCD camera and the photography light source. The "POWER" lamp blinks on the control panel during the Power Save status.
1
To reset the instrument from the power saving status, press the
Photography
switch on the joy-
stick. After a few seconds, the color video monitor is reset and photography is possible. "10 minutes" is set as the Power Save time when shipped. If you want to change the set time, refer to "Setting the power saving time" on P.24. The images captured before power saving is activated are stored in the memory so you can access them.
33
PREPARATONS BEFORE USE
BASIC OPERATION PREPARATION BEFORE PHOTOGRAPHY Turning on the power
1 2 3 4
Make sure that the power cord is connected properly. For details on the connection, refer to "CONNECTING THE POWER CORD" on P.16. Turn on the POWER switch. After the power is ON, the measuring head moves laterally and longitudinally and then stops at the initial position. Make sure that the title display appears and then the eye observation display appears. Make sure that the photography window is not dirty.
Positioning the patient
1 2 3 4
CAUTION
To avoid injury, do not let the patient put his/her hand under the chinrest.
NOTICE
Adjust the height of the instrument table so that the patient is in a comfortable position. If the patient is not comfortable, it may be impossible to take a picture of the endothelium. Do not take a picture while the patient is holding his/her breath or is nervous. It may be impossible to take a picture of the endothelium if the patient is in this condition.
Sit the patient down in front of the instrument. Adjust the height of the instrument table or the chair so that the patient can place his/her chin on the chinrest in a comfortable manner. Let the patient place his/her chin on the chinrest and his/her forehead on the forehead rest. There is a vertical positioning mark on the chinrest support. Press the and switches on the control panel to adjust the chinrest height so that the corners of the patient's eyes are positioned next to this mark.
Vertical positioning mark
The chinrest moves up and down only while pressing the and switches. If the chinrest does not move even when you are pressing the and switches, the instrument is malfunctioning. Turn off the POWER switch, remove the power cord and contact your dealer or TOPCON at the address on the back cover. The chinrest can be operated manually in an emergency. For manual operation, refer to "OPERATING THE CHINREST MANUALLY IN THE CASE OF A MALFUNCTION" on P.58.
34
BASIC OPERATION
PHOTOGRAPHY IN AUTO MODE Setting the photography mode In the initial state when the power is turned on, "AUTO" is set for the photography mode.
1 2
Check the eye observation display.
Display
Click the photography mode display on the
L 0001
screen with the mouse.
3
The selection menu is displayed.
Click
"AUTO".
AUTO A AUTO SEMI-AUTO MANUAL
N
S C
T
I
Setting the flash level You can change the flash level by 2 steps, "HIGH" and "LOW". "LOW" is normally used. If the images are too dark due to the condition of the patient's eye, etc., set the level to "HIGH". When "HIGH" is set, you can get the maximum radiance. When "LOW" is set, the radiance is 2/3 of "HIGH". When the power is turned on, "LOW" is the default for the flash level.
1 2
Check the eye observation display.
Display
Click the flash level display on the screen
L 0001
with the mouse.
3
The selection menu is displayed. "LOW" or "HIGH".
Click
L LOW HIGH LOW
N
S C
T
I
35
BASIC OPERATION
Setting the photography points You can take a picture not only at the center of cornea but also at 4 places in the peripheral area of the cornea.
1 2
Check the eye observation display. Click the photography point changing icon corresponding to the desired photography point. The fixation target corresponding to the photography point blinks. C : Center S : Superior I : Interior N : Nasal T : Temporal
T
S C
N
I Correspondence between the photography point (*) and icon (Right eye)
N
S C
T
I Correspondence between the photography point (*) and icon (Left eye)
Alignment and photography
36
CAUTION
To avoid injury during operation, be careful not to hit the patient's eye or nose with the instrument.
NOTICE
When fixation is made against the peripheral fixation target, instruct the patient to turn only his/her eye to the target while he/she is facing the front. If not, the image cannot be obtained in a correct position.
BASIC OPERATION
Alignment and measurement The alignment operation should be done by using the joystick. How to move the instrument by the joystick • The longitudinal or lateral fine movement should be done by inclining the joystick in the appropriate direction.
Joystick operation (longitudinal or lateral)
CAUTION
Don't put your hand under the measuring head. * Instruct the patient properly. When the measuring head is lowered, it may injure you by pinching your hand.
NOTICE
When the POWER switch is turned on, the measuring head moves up and down until it reaches the initial position. Don't turn the joystick until the measuring head is set in the initial position to avoid an operation miss.
• Turn the joystick clockwise, and the measuring head moves up. Turn the joystick counterclockwise, and it moves down.
Joystick operation (vertical)
• Turn the joystick slowly, and the measuring head moves finely. Turn the joystick rapidly, and it moves roughly. • When the measuring head reaches the upper limit of the vertical movement range, "UP LIMIT" is displayed on the video monitor screen. When it reaches the lower limit, "LOW LIMIT" is displayed.
37
BASIC OPERATION
Example: Photographing the right segment of the cornea center
1
Hold the joystick and pull the instrument to
R 0001
the inspector side all the way.
2
L
Move the instrument laterally or vertically
A
with the joystick to display the right anterior eye segment on the monitor screen. The anterior eye segment is seen dimly.
3
Instruct the patient to keep looking at the
T
blinking light.
4
S C
N
I
Push the instrument slowly toward the patient.
5
Set the bright spot within the automatic alignment area. Automatic alignment is performed in lateral and vertical directions and the alignment dot is seen.
6
Push the instrument further toward the
R 0001
patient. When the instrument approaches the eye,
L
the alignment bar and "FORWARD" appear
A
on the monitor screen.
FORWARD
T
S C
N
I
7
After the alignment bar is displayed, push the instrument toward the patient a little. Automatic alignment starts. After alignment and photography are automatically per-
R 0001 L
A
formed , the image is displayed on the monitor.
T
S C I
38
BASIC OPERATION
N
Don't operate the instrument with the joystick during automatic alignment since it will interfere with automatic alignment.
R 0001
R[C] 0001 05/08/05 T: 0.540
L
1000
A
13:38
1500
2000
TOO CLOSE
T
S C
During automatic alignment
Press the
3000
I
Alignment bar
8
2500
N
Image selector
ANALYZE DATA EXIT Image
switch on the control panel or click "EXIT" on the screen. The eye
observation display appears again and the instrument is ready for the next photograph.
9
10
After using, turn off the POWER
switch on the power supply unit.
Remove the power plug from the outlet. When the corneal condition is poor, photography may not be possible. In such a case, take a picture in the manual mode. For details, refer to "PHOTOGRAPHY IN MANUAL MODE" on P.44.
39
BASIC OPERATION
PHOTOGRAPHY IN SEMI-AUTO MODE
NOTICE
Adjust the height of the instrument table so that the patient is in a comfortable position. If the patient is not comfortable, it may be impossible to take a picture of the endothelium. Do not take a picture while the patient is holding his/her breath or is nervous. It may be impossible to take a picture of the endothelium if the patient is in this condition.
Setting the photography mode In the initial state when the power is turned on, "AUTO" is set for the photography mode.
1 2 3
Check the eye observation display. Click the photography mode display on the screen with the mouse. The selection menu is displayed. Click "SEMI_AUTO".
L 0001 AUTO AUTO SEMI-AUTO MANUAL
N
S C I
40
BASIC OPERATION
T
Photography mode display
Setting the flash level Refer to "PHOTOGRAPHY IN AUTO MODE" on P.35.
Setting the photography points Refer to "Setting the photography points" on P.36.
Alignment and photography
CAUTION
To avoid injury during operation, be careful not to hit the patient's eye or nose with the instrument.
NOTICE
When fixation is made against the peripheral fixation target, instruct the patient to turn only his/her eye to the target while he/she is facing the front. If not, the image cannot be obtained in a correct position.
The alignment operation should be conducted through the use of the joystick. For adjusting the instrument finely with the joystick, refer to "Alignment and measurement" on P.37. Example: Photographing the right segment of the cornea center
1 2
Hold the joystick and pull the instrument to the inspector side all the way. Move the instrument laterally or vertically with the joystick to display the right anterior eye segment on the center of the monitor screen. The anterior eye segment is seen dimly.
R 0001 L
T
S
S C
N
I
3 4
Instruct the patient to keep looking at the blinking light. Push the instrument toward the patient a little. A dim alignment dot, which is reflected on the pupil, appears.
41
BASIC OPERATION
5
Move the instrument laterally or vertically so that the alignment dot, which is reflected on the pupil, may be within the alignment frame on the monitor screen.
R 0001 L
S
Alignment dot
Alignment frame
T
S C
N
I
6
While keeping the alignment dot within the alignment frame, push the instrument toward the patient a little bit at a time. When the instrument approaches the anterior eye segment to some extent, the longitudinal alignment bar appears on the screen. The longitudinal alignment bar is displayed with a dotted line when the instrument is close to the anterior eye segment. It is displayed with a solid line when the instrument is far from the anterior eye segment. In both cases, the reference is the alignment position in the longitudinal directions. As the instrument approaches the alignment position, the longitudinal alignment bar grows shorter gradually.
42
BASIC OPERATION
7
Move the instrument longitudinally with the longitudinal alignment bar as a reference. When the alignment bar is shorter, the instrument takes a picture automatically.
R 0001
R[C] 0001 05/08/05 T: 0.540
L
1000
S
13:38
1500
2000
FORWARD
T
S C
2500
N
3000
I Observation display just before photography
8
Press the
Image selector
ANALYZE DATA EXIT Image
switch on the control panel or click "EXIT" on the screen.
The eye observation display appears again and the instrument is ready for the next photograph.
9 10
After using, turn off the POWER
switch on the power supply unit.
Remove the power plug from the outlet. When the corneal condition is poor, automatic photography may be impossible. In such a case, take a picture in the manual mode. For details, refer to "PHOTOGRAPHY IN MANUAL MODE" on P.44.
43
BASIC OPERATION
PHOTOGRAPHY IN MANUAL MODE
NOTICE
Adjust the height of the instrument table so that the patient is in a comfortable position. If the patient is not comfortable, it may be impossible to take a picture of the endothelium. Do not take a picture while the patient is holding his/her breath or is nervous. It may be impossible to take a picture of the endothelium if the patient is in this condition.
Setting the photography mode In the initial state when the power is turned on, "AUTO" is set for the photography mode.
1 2 3
Check the eye observation display. Click the photography mode display on the screen with the mouse. The selection menu is displayed. Click "MANUAL".
L 0001 MANUAL AUTO SEMI-AUTO MANUAL
N
S C I
Setting the flash level Refer to "PHOTOGRAPHY IN AUTO MODE" on P.35.
Setting the photography points Refer to "Setting the photography points" on P.36.
44
BASIC OPERATION
T
Photography mode display
Alignment and photography
CAUTION
To avoid injury during operation, be careful not to hit the patient's eye or nose with the instrument.
NOTICE
When fixation is made against the peripheral fixation target, instruct the patient to turn only his/her eye to the target while he/she is facing the front. If not, the image cannot be obtained in a correct position.
The alignment operation should be conducted through the use of the joystick. For adjusting the instrument finely with the joystick, refer to "Alignment and measurement" on P.37. Example: Photographing the right segment of the cornea center
1 2
Hold the joystick and pull the instrument to the inspector side all the way. Move the instrument laterally or vertically with the joystick to display the right anterior eye segment on the center of the monitor screen. The anterior eye segment is seen dimly. R 0001 L
T
M
S C
N
I
3 4
Instruct the patient to keep looking at the blinking light. Push the instrument toward the patient a little. A dim alignment dot, which is reflected on the pupil, appears.
5
Move the instrument laterally or vertically so that the alignment dot, which is reflected on the pupil, is within the alignment frame on the monitor screen. R 0001 L
M
Alignment dot
Alignment frame
T
S C
N
I
45
BASIC OPERATION
6
While keeping the alignment dot within the
L 0001
alignment frame, push the instrument toward the patient a little bit at a time.
L
When the instrument approaches the
M
anterior eye segment to some extent, the image switches to the endothelium observation display and the longitudinal alignment bar appears on the screen.
Longitudinal alignment bar
N
S C
T
I
The longitudinal alignment bar is displayed with a dotted line when the instrument is close to the anterior eye segment. It is displayed with a solid line when the instrument is far from the anterior eye segment. In both cases, the reference is the alignment position in the longitudinal directions. As the instrument comes near the alignment position, the longitudinal alignment bar grows shorter gradually.
7
Move the instrument longitudinally with the longitudinal alignment bar as a reference so that the reflected endothelium image is positioned in the center of the " then press the Photography
" mark on the screen, and
switch on the joystick.
The image display appears.
R[C] 0001 05/08/05 T: 0.540
13:38
1000
1500
2000
Reflected endothelium image Endothelium observation display just before photography
46
BASIC OPERATION
2500 3000
ANALYZE DATA EXIT Image
8
Press the
Image selector
switch on the control panel or click "EXIT" on the screen.
The eye observation display appears again and the instrument is ready for the next photograph. When the corneal condition is poor, the endothelium observation display may not appear. In such a case, it is possible to take a picture according to the procedure listed below.
1
Move the reflected image of the alignment dot into the alignment frame. Operate the instrument so that the reflected image of the alignment dot is a circle.
2
Press the Photography
switch on the joystick.
The image switches to the endothelium observation display on the screen.
Endothelium observation display
3
Move the instrument longitudinally so that the reflected endothelium image is positioned in the center of the "
" mark on the screen, and then press the Photography
switch on the joystick.
The image display appears.
R[C] 0001 05/08/05 T: 0.540
13:38
1000
1500
2000
2500
Reflected endothelium image Endothelium observation display just before photography
4
Press the
Image selector
3000
ANALYZE DATA EXIT Image
switch on the control panel or click "EXIT" on the screen.
The eye observation display appears again and the instrument is ready for the next photograph.
5 6
After using, turn off the POWER
switch on the power supply unit.
Remove the power plug from the outlet.
47
BASIC OPERATION
DISPLAY AND DELETION OF IMAGES When the instrument takes a picture, the image display automatically appears. This instrument enables the photography results for each of right and left eyes to be stored in the memory automatically by five displays only for the center of the right or left eye, by one display for each photography point or by five displays at random. It is also possible to access the photography result display in the memory and indicate the previous results by pressing the Photography
switch.
• The contents of the memory are updated whenever the instrument takes a picture. • The contents of the memory are erased when the power of the instrument is turned off. • Press the
Delete
switch, and the photography result display on the screen is deleted.
• Press the
Clear
switch, and "Clear image?" appears on the screen. Click the "CONTINUE" icon,
and the photography result display is deleted.
Switching the image display and the eye observation display
1
Move the instrument laterally to change the eye observation displays of the right and left eyes to each other.
Instrument position where the screen switches to a display of the left eye
2 3
Instrument position where the screen switches to a display of the right eye
Make sure that the eye observation display or the image display appears on the screen. Press the
Image selector
switch on the control panel to switch the display.
The stored image display appears. When you press the
Image selector
switch, the eye observation display and the image display
change from one to the other. Unless there is an image in memory, the eye observation display does not change to the image display. R 0001
R[C] 0001 05/08/05 T: 0.540
L
1000
A
13:38
1500
2000
T
S C I
48
BASIC OPERATION
N
2500 3000
ANALYZE DATA EXIT
Selecting the image of the right or left eye
1
Move the instrument laterally to select the image of the right or left eye. The image stored in the memory is displayed and the photographed eye display is changed to "L" or "R".
R[C] 0001 05/08/05 T: 0.540
13:38
1000
1500
2000
2500 3000
ANALYZE DATA EXIT Instrument position where the display changes to the right eye
Image for the right eye
L[C] 0001 05/08/05 T: 0.540
13:38
1000
1500
2000
2500 3000
ANALYZE DATA EXIT Instrument position where the display changes to the left eye
Image for the left eye
49
BASIC OPERATION