Preparation Instruction Manual
365 Pages
Preview
Page 1
Ultrasound Diagnostic Scanner HI VISION Preirus Preparation
INSTRUCTION MANUAL
Special Notes to Operators and Maintenance Managers ★ Before using this system, be sure to thoroughly read this manual and make yourself familiar with this system. ★ After reading this manual, keep it in an easily accessible place close to the system.
Tokyo, Japan
Q1E-EA1142-20
© Hitachi, Ltd. 2013, 2016. All rights reserved.
Manufacturer
:
Hitachi, Ltd. 2-16-1, Higashi-Ueno, Taito-ku, Tokyo, 110-0015, Japan +81-3-6284-3668 http://www.hitachi.com/businesses/healthcare/index.html
European Representative
:
Hitachi Medical Systems GmbH Otto-von-Guericke-Ring 3 D-65205 Wiesbaden, Germany
EU Importer:
Hitachi Medical Systems Europe Holding AG
Address:
Sumpfstrasse 13 CH-6300 Zug, Switzerland
Local Distributor :
Revision history: First edition:
November 2008
Nineteenth edition:
April 2016
Twentieth edition:
October 2016
Introduction Thank you for purchasing Hitachi's HI VISION Preirus ultrasound diagnostic scanner. To use this equipment safely and correctly, and to maintain normal performance for a long period, it is essential to have a full understanding of its functions, operation, and maintenance. Read this instruction manual thoroughly before using this equipment.
Trademarks or the registered trademarks The following is the trademarks or the registered trademarks used in this manual or in this equipment.
HI VISION Preirus, Preirus, Real-time Tissue Elastography, Real-time Virtual Sonography, HdTHI, HI REZ, and Fine Flow are registered trademarks of Hitachi, Ltd. in Japan.
HI VISION is a registered trademark of Hitachi, Ltd. in the U.S.A. and Europe.
Windows®, Microsoft Excel®, Office®, PowerPoint®, Windows Media®, and DirectX® are trademarks of Microsoft Corporation in the U.S.A. and other countries.
Linux® is a trademark registered to Linus Torvalds.
CinePlayer Decoder Pack is used in Digital Video Archiving Software (Option). CinePlayer Decoder Pack is trademark of Sonic Solutions.
SYNAPSE is a trademark of FUJIFILM MEDICAL SYSTEMS U.S.A., INC.
In this manual or in this equipment, other brand names and product names are trademarks or registered trademarks of their respective companies.
Abbreviations
In this document, Microsoft Windows® Operating System is called Windows.
In this document, the Windows® XP operating system is called Windows XP.
In this document, Microsoft Windows® Vista Operating System is called Windows Vista.
In this document, Microsoft Windows® 7 Operating System is called Windows 7.
In this document, Microsoft Windows® 8 Operating System is called Windows 8.
In this document, Microsoft Windows® 8.1 Operating System is called Windows 8.1.
In this document, the Microsoft Windows® NT Workstation Operating System or Microsoft Windows® NT Server Network is called Windows NT.
In this document, Microsoft Windows® 2000 Professional Operating System or Microsoft Windows® 2000 Server Operating System or Microsoft Windows® 2000 Advanced Server Operating is called Windows NT.
Q1E-EA1142
i
In this document, Microsoft Windows® 98 Operating System is called Windows 98.
In this document, SYNAPSE 3D is called SYNAPSE.
About the ultrasound diagnostic scanner windows Note that the ultrasound diagnostic scanner windows referred to in this instruction manual might differ from the windows actually displayed.
Caution The HI VISION Preirus ultrasound diagnostic scanner and the probes that can be connected are designed to conform to the IEC60601-2-37. This equipment sends ultrasonic waves into the body of the patient during an examination to provide the operator with extensive real-time information. Before using the equipment, be sure to read the sections indicated below in this instruction manual and in the separate INSTRUCTION MANUAL HI VISION Preirus Operation to ensure that you correctly monitor and control the real-time acoustic output indices displayed on the HI VISION Preirus. Sections related to safe operation
2.15 Precautions regarding ultrasound output
5.7 Controlling ultrasound output
The section Applying the ALARA principle in B mode in the chapter B Mode in the separate INSTRUCTION MANUAL HI VISION Preirus Operation.
The section Applying the ALARA principle in M mode in the chapter M Mode in the separate INSTRUCTION MANUAL HI VISION Preirus Operation.
The section Applying the ALARA principle in CFM mode in the chapter CFM Mode in the separate INSTRUCTION MANUAL HI VISION Preirus Operation.
The section Applying the ALARA principle in CFM mode when used together with the M and PW modes in the chapter CFM Mode in the separate INSTRUCTION MANUAL HI VISION Preirus Operation.
The section Applying the ALARA principle in PW mode in the chapter Doppler Mode in the separate INSTRUCTION MANUAL HI VISION Preirus Operation.
The section Applying the ALARA principle in CW mode in the chapter Doppler Mode in the separate INSTRUCTION MANUAL HI VISION Preirus Operation.
ii
Q1E-EA1142
Safety Consideration on Operation Observe the following for safe operation of the equipment 1.
Authorized personnel for operation of this equipment This equipment must be used by the authorized personnel such as doctor and sonographer.
2.
Definition of words and symbols 2.1 Types and definition of precautionary notices This symbol indicates an immediate danger that could result in death or serious injury of personnel, total destruction of equipment, or fire if the warning is ignored and the equipment is handled incorrectly. This symbol indicates a potential (latent) danger that could result in death or serious injury of personnel, total destruction of equipment, or fire if the warning is ignored and the equipment is handled incorrectly. The following is an example of a potential danger: (Ex.) Failure to observe this warning could result in death if the cover is opened and a high-voltage terminal is touched. This symbol indicates possible danger that could result in light or moderate injury of personnel, partial equipment damage, or deletion of computer data if the warning is ignored and the equipment is handled incorrectly. This symbol indicates prohibited conditions or actions. The description accompanying this symbol indicates conditions or actions that are prohibited. This symbol indicates precautions to be observed. The description accompanying this symbol indicates conditions that require careful attention or that might be dangerous. This symbol indicates a recommended procedure, condition, or action that requires careful attention when operating the equipment.
This symbol indicates supplementary information.
Q1E-EA1142
iii
2.2 Type and definition of symbol Protective earth (ground)
Equipotentiality
Caution
Off (Power disconnection from the mains)
On (Power connection to the mains)
Dangerous voltage
Operating instructions
Refer to instruction manual/ booklet NOTE On ME EQUIPMENT "Follow instructions for use"
No persons with pacemaker
TYPE B APPLIED PART Probe connector TYPE BF APPLIED PART
ECG connector
Defibrillator-roof TYPE BF APPLIED PART
Some graphical symbols that are used in labeling of Hitachi Urtrasound Diagnostic Scanner are compliant with EN 980:2008 standard. Refer to the following about the meanings of them. Manufacturer Company Name and Address
iv
Q1E-EA1142
Authorized Representative in The European Community
KEEP AWAY FROM SUNLIGHT
KEEP DRY
3.
User's responsibility on equipment management It is the responsibility of the user (hospital or clinic) to manage use and maintenance of the equipment.
4.
Prohibition of remodeling Do not remodel the equipment without the consent of Hitachi. If the equipment would be remodeled without the consent, the guarantee service will not be applied to the equipment. If any modification is required on the equipment, consult with Hitachi or our authorized dealer.
5.
Liability limitation 5.1 Hitachi shall not be liable for any failure or damage on the equipment cased due to the installation, transfer, modification, maintenance or repair that has been carried out by the party other than Hitachi or our authorized dealer. 5.2 Hitachi shall not be liable for any failure or damage on the equipment caused due to trouble of other maker's equipment. 5.3 Hitachi shall not be liable for any failure or damage on the equipment caused due to modification, maintenance or repair carried out by using repair parts other than the genuine part specified by Hitachi. 5.4 Hitachi shall not be liable for any failure or damage on the equipment caused as the result that precaution or operation procedure described in this instruction manual was not observed by the user. 5.5 Hitachi shall not be liable for any consequential damage or loss caused due to the diagnostic result or data obtained with this equipment by any person other than the personnel authorized to use this equipment. 5.6 Hitachi shall not be liable for any failure or damage on the equipment caused due to use of the equipment in the environmental conditions such as power requirements or siting requirements which are not in compliance with the conditions specified in this instruction manual. Q1E-EA1142
v
5.7 Hitachi shall not be liable for any failure or damage on the equipment caused due to force majeure such as fire, earthquake, flood, lightning or acts of God. 6.
Necessity of periodical maintenance service 6.1 From a viewpoint of the purpose and importance of medical equipment, it is essential to maintain safety and reliability of the equipment always in the best condition. Hitachi has been doing our best to assure the persistent product quality of the equipment during manufacturing and installation works so that the equipment can be used by users with the best conditions for safety and reliability of the equipment. However, safety and reliability of the equipment after delivered shall be maintained by the user on his own responsibility. 6.2 Carry on the daily checkup and periodical maintenance service for the equipment according to the procedures described in "Maintenance serve" of this Instruction Manual. 6.3 Maintenance service for the equipment of which warranty period has expired can be carried out by Hitachi or our authorized dealer under maintenance service contract. Contact Hitachi or our authorized dealer for this maintenance service contract. 6.4 When daily checkup and periodical maintenance service were carried out, keep and retain records of executed date, person and serviced contents.
7.
Precautions in Operation of Ultrasound Diagnostic Scanner System Observe the following to protect safety of the patient and operator. 7.1 Precautions in operation 1. Should any abnormality occur on the equipment, immediately turn off the power switch, disconnect the power cable and contact Hitachi's Service Division or our authorized dealer. 2. Do not operate the power switch with hand contaminated with jelly. If the power switch is contaminated with jelly, immediately wipe it off. 3. Do not use and connect any recording device other than the ones specified by Hitachi. 4. Contents in the memory such as hospital name, set parameters and various measurement data may be erased by expiration of the built-in battery or temporary power failure. Keep and retain records of hospital name, set parameters and various measurement data in the printer or VCR. 5. Carry out the periodical checkup of the dust filter located on the air inlet window of the power supply unit once a week, and clean it if dust is found in it. 6. Clean dirt on the covers and panel of the equipment by using cloth soaked with neutral detergent and wipe it off with dry, soft cloth. Never use organic solvent such as thinner.
vi
Q1E-EA1142
7.2 Precaution on installation environmental conditions This equipment is not CATEGORY AP/APG EQUIPMENT. This equipment is not explosion-proof type. Never use it in the atmosphere where explosive gas, toxic gas, inflammable gas or flammable gas. 1. This equipment is not drip-proof or water-proof type. Never use it at the following place: y
The equipment is exposed to water or other liquid.
y
Humidity is excessively high.
y
The equipment is exposed to steam.
y
The equipment is exposed to saline air.
NOTICE : Probe head ,probe cable and footswitch is drip-proof and water-proof type by the IP protection. 2. Be sure to install the equipment on the horizontal floor. If the equipment is placed on the floor inclining more than 10°, it may fall down. Securely lock the stoppers of the casters at the place where the equipment is operated. 3. In addition to the above places, do not use the equipment at the following places y
There is much dust or sand dust.
y
The equipment is applied with excessive vibration or shock.
y
The power line voltage fluctuates abnormally.
y
The power line voltage excessively drops while the equipment being operated under a load.
y
The equipment is exposed to a direct sunlight.
4. Do not block the opening for air ventilation located on the rear, top and side covers of the equipment, or the equipment failure may be caused. 5. Neither incline the equipment more than 10° nor give an abnormal shock when moving it. When moving the equipment weighing more than 200kg, be sure to move it by two persons.
Q1E-EA1142
vii
7.3 Precautions for Electrical Safety 1. This ultrasound diagnostic scanner has been designed as a class 1 equipment classified according to the type of protection against electric shock, and Type B/BF equipment classified according to the degree of protection against electric shock in accordance with the IEC60601-1 (General Requirements for safety of Medical Electrical Equipment by International Electrotechnical Commission). To prevent electric shock, be sure to directly connect the power cable of the equipment to the 3-wire power outlet which has a protective earth terminal (with less than 10Ω grounding resistance) of the grounding facility. 2. Do not detach the covers fixed with screws. Detaching the cover and contacting with electrical component inside may cause electric shock. For repair and checkup of the inside of the equipment, be sure to call service from Hitachi or our authorized dealer.
viii
Q1E-EA1142
7.4 Precautions in use of the ECG function 1. All ECG leads must be removed from patient to use with high-frequency (HF) surgical equipment. 2. Do not use the ECG function to patient which uses cardiac pacemaker or other electrical stimulators. 3. ECG connector is Defibrillator proof TYPE BF APPLIED PART. Don't contact the electrode of TYPE BF APPLIED PART to earth (ground).
! ECG
PCG
DC IN
Figure
ECG panel
7.5 Precautions in use of probe 1. Do not use the probe of which the head surface is scratched or the cable cover is damaged. If the probe is used as damaged, it may cause electric shock. 2. The needle guide line to be displayed on the screen when biopsy is performed with the probe connected to this equipment is just a guide for direction of needle puncture.
When operating the biopsy needle, do it as checking the
actual position of the needle on the ultrasound image.
Q1E-EA1142
ix
1. Handle the probes with great care.
Be careful neither to hit the probe to any hard
object nor drop it, otherwise trouble may be caused. 2. As the probe connector is not water-proof type, do not apply any liquid or dip it in liquid. If this precaution is not observed, it may be damaged. 3. Be sure to connect or disconnect the probe under the following conditions. If it is done under the conditions other than the specified below, the equipment may malfunction or be failed. Therefore, strictly observe the procedures described below. y
Turn off the power switch.
y
If the equipment is provided with more than two probe connectors, using the probe selection key select the other probe connector than the one to which the probe is connected or disconnected and set FREEZE ON.
4. The probes to which pressurized or depressurized gas sterilization can be applied are described in the Instruction Manual of each probe. Sterilize probe according to the method described in the Instruction Manual. 5. In case of the probes to which pressurized or depressurized gas sterilization cannot be applied, never put them in the following atmosphere. If this is not observed, the probe may be damaged. y
At temperature higher than 40°C
y
In the pressurized gas
y
In the depressurized gas
y
Disinfection or sterilization other than the specified
7.6 Precautions against ultrasound output power When the equipment is used for the patient with high susceptibility such as fetus, pay attention to the following: y
Set the ultrasound output power to the level as low as possible and adjust sensitivity with the gain control.
y
To prevent unnecessary ultrasound output power, try to set FREEZE to ON whenever depiction of ultrasound image is not necessary.
y
Because effect by ultrasound power on the imaging area in the M, PW, CW and CFM-modes is greater than in the B-mode, try to use it at the level as minimum as possible.
x
Q1E-EA1142
Contents Introduction...i Caution ... ii Contents ... xi
Chapter 1 - Outline of HI VISION Preirus ... 1 1.1 General...1 1.2 Features ...1 1.3 Intended Use ...7 1.4 Environmental conditions ...8 1.5 Service Life...8 1.6 Power Requirements...9 1.7 Installation ...10 1.8 Label location ...11
Chapter 2 - Safety... 15 2.1 Basic precautions...15 2.2 Precautions in handling probes...17 2.3 Precautions in handling monitor...18 2.4 Precautions in handling jelly warmer...19 2.5 Precautions regarding operation ...19 2.6 Precautions regarding Data management ...20 2.6.1 The backup of data...20 2.6.2 To manage the inspection data properly ...20 2.6.3 Save data...22 2.6.4 Save media...24 2.6.5 Recording of the VCR/DVD video recorder (option)...26 2.6.6 Image Print Function ...26 Q1E-EA1142
xi
2.7 Precautions regarding Centesis ... 27 2.7.1 Precautions regarding Centesis ... 27 2.7.2 Grid display of the tools for brachytherapy for prostate cancer... 29 2.8 Precautions regarding the measurement ... 31 2.8.1 Precautions regarding the measurement on the whole ... 31 2.8.2 Precautions regarding Angle measurement... 33 2.8.3 Precautions regarding Angle2Lines measurement ... 34 2.8.4 Precautions regarding Angle3Point measurement... 34 2.8.5 Precautions regarding Vascularity Measurement ... 34 2.8.6 Precautions regarding Strain Ratio, FLR Measurement... 34 2.8.7 Precautions regarding Strain Histogram Measurement... 34 2.8.8 Precautions regarding M.Simpson Measurement... 35 2.8.9 Precautions regarding MV Regurg Measurement and TV Regurg Measurement ... 35 2.8.10 Precautions regarding %WT Measurement... 35 2.8.11 Precautions regarding Color Tissue Tracking Measurement... 36 2.8.12 Precautions regarding LA Tracking Measurement... 37 2.8.13 Precautions regarding IMT Measurement... 37 2.8.14 Precautions regarding Accel. Measurement and Decel. Measurement ... 38 2.8.15 Precautions regarding B-LV Measurement, LV Measurement, AO Measurement, MV Measurement, TV Measurement, PV Measurement and LVMass-TE Measurement ... 38 2.8.16 Precautions regarding Measurement Report ... 38 2.8.17 Precautions regarding Obstetric Measurements... 39 2.8.18 Precautions regarding hierarchical measurements ... 40 2.8.19 Precautions on using the B-chain, M-chain, and D-chain tools ... 40 2.8.20 Precautions in using DICOM Software (Query/Retrieve) ... 40 2.8.21 Precautions in using Angle Tool ... 40 2.8.22 Precautions in using Calculation Tool... 40 2.9 Precautions in connecting with Multiplane Transesophageal Probe... 41 2.10 Precautions regarding Real-time Virtual Sonography Software / Position Sensor Unit (Magnetic Sensor Unit for Real-time Virtual Sonography) ... 42
xii
Q1E-EA1142
2.10.1 Cautions regarding the use of this unit ...42 2.10.2 Setup of the magnetic position sensor unit ...46 2.10.3 Installing the transmitter ...47 2.10.4 Installing the magnetic position sensor...51 2.11 Precautions regarding Software Specified for Contrast Agents (option) ...65 2.12 Precaution regarding Real-time Tissue Elastography Software (option) ...66 2.13 Precautions regarding Stress Echo Software (option) ...66 2.13.1 Precautions regarding Stress Echo Software (option)...66 2.13.2 Protection of Examination Data...67 2.14 Precautions regarding Remote Control Unit (option) ...68 2.15 Precautions regarding ultrasound output ...69 2.16 Precautions regarding EMC ...69 2.16.1 Precautions in Handling...69 2.16.2 Technical Information in EMC Standards ...72 2.17 Cleaning, Disinfection and Sterilization...79 2.17.1 Cleaning, Disinfection and Sterilization of the attached stabilizer of Real-time Tissue Elastography Software...79 2.17.2 Cleaning, Disinfection, and Sterilization of the Magnetic Position Sensor and Attachment for the Real-time Virtual Sonography ...81 2.17.3 Cleaning, Disinfection and Sterilization of Remote Control Unit ...83 2.18 Measurement Precision ...84 2.18.1 Procedures for performing high precision measurements...84 2.18.2 Factors in Measurement Deviations ...85 2.18.3 Ignorable Deviations...86 2.18.4 Accuracy of Measurement Tools ...87 2.18.5 Measurement Deviations when using the optional software...90 2.19 Precautions regarding connecting a Real-time 3D probe ...92 2.20 Precautions regarding 3D and 4D mode...92 2.21 Precautions regarding STIC function ...93
Q1E-EA1142
xiii
Chapter 3 - Equipment Composition ...95 3.1 Standard Components... 95 3.2 Optional Components... 96
Chapter 4 - Components and Functions...103 4.1 Component Description ... 103 4.2 Keyboard Panel ... 104 4.3 LCD Arm ...112 4.3.1 Flexible arm (EZU-MT28-S1)...112 4.3.2 Simple arm (EZU-MT29-S1)...119
Chapter 5 - Operation Procedures ...121 5.1 Preparation before Use ... 121 5.1.1 Positioning of Keyboard·panel... 121 5.1.2 Connecting the probe ... 123 5.1.3 Positioning the viewing monitor ... 124 5.1.4 Replacing probe holders ... 125 5.1.5 Check before power ON ... 126 5.2 Starting the Equipment ... 127 5.2.1 Power ON ... 127 5.2.2 Releasing Freeze ... 128 5.2.3 Adjusting brightness of the monitor... 128 5.2.4 Selecting a probe and application ... 129 5.3 Setting Auto Freeze Function ... 132 5.4 Patient ... 134 5.5 Entering Hospital Name... 147 5.6 Changing Time ... 148 5.7 Controlling ultrasound output ... 149 5.7.1 Controlling ultrasound output ... 149
xiv
Q1E-EA1142
5.7.2 Ultrasound power initial setting value ...150 5.7.3 Acoustic output indices...151 5.8 Viewing instruction manuals...156 5.9 Ending Use...157
Chapter 6 - Precaution in Combination with Peripheral Devices... 161 6.1 Peripheral equipment ...161 6.2 Precautions in connection of peripheral devices...162 6.3 Operation of peripheral devices ...163 6.3.1 Precautions on PC printers...164 6.4 Connection of Peripheral devices ...168 6.5 Connection of PC printer, the HUB for Network function, and the Wireless LAN adapter...171 6.5.1 Setting place of PC printer, the HUB for Network function, and the Wireless LAN adapter ...171
Chapter 7 - Movement ... 173 7.1 Movement of equipment...173 7.1.1 Confirmation before movement...173 7.1.2 Preparation before movement...174 7.2 Transportation of equipment ...177
Chapter 8 - Maintenance and Checkup ... 179 8.1 Check before use ...179 8.2 Checkup while using the scanner unit ...180 8.3 Periodical checkup ...180 8.4 Backup of data ...181 8.4.1 Backup of system setting data ...181 8.4.2 Backup of examination data ...181 8.4.3 Backup of patient information ...181 Q1E-EA1142
xv
8.5 Periodical test of system safety... 183 8.6 Periodical inspection of system performance... 183 8.7 Checkup after storage for a long time ... 183 8.8 Position Sensor Unit (Magnetic Sensor Unit for Real-time Virtual Sonography) ... 184 8.8.1 Inspections before use... 184 8.8.2 Inspections during use ... 184 8.8.3 Periodical inspection... 184 8.9 Cleaning of equipment... 185 8.9.1 Cleaning of probe... 185 8.9.2 Cleaning of keyboard panel ... 185 8.9.3 Cleaning of system cabinet ... 186 8.9.4 Cleaning LCD monitor ... 186 8.9.5 Cleaning of VCR/DVD video recorder... 186 8.9.6 Cleaning of Black & white printer... 187 8.9.7 Cleaning of Dust filter ... 187 8.9.8 Cleaning of the trackball... 189 8.9.9 Cleaning of the DVD/CD media... 191 8.10 Functional Checkup... 192 8.11 Waste Products... 193
Chapter 9 - Troubleshooting ...195 Chapter 10 - Repair, readjustment and disposal ...203 Chapter 11 - Specifications ...205 11.1 General ... 205 11.1.1 Type of Probes ... 205 11.1.2 Image Examination Modes ... 205 11.1.3 Probe connection... 205 11.1.4 Focusing... 205
xvi
Q1E-EA1142
11.1.5 Acoustic Power Level Control ...205 11.1.6 Preset ...205 11.1.7 Body Marks ...206 11.1.8 Field of View ...206 11.1.9 Image Orientation/Rotation ...206 11.1.10 Measurement Functions...207 11.1.11 Character Display...208 11.1.12 VCR Control...208 11.1.13 Storage Media ...208 11.1.14 Media Management ...208 11.1.15 Network ...208 11.1.16 Biopsy guideline ...209 11.1.17 Brightness Setting...209 11.1.18 Screensaver ...209 11.1.19 Online Manual ...209 11.2 B-mode ...209 11.3 M mode image display ...210 11.4 Doppler function ...210 11.5 Color flow mapping function ...213 11.6 Cine memory function...215 11.7 HI Com Function...215 11.8 Coded Function ...216 11.9 Omni-directional M mode display function ...216 11.10 Real-time Biplane mode ...217 11.11 RTBi (Real-time Biplane) function ...218 11.12 Marking assist display function...219 11.13 Filing Function /Patient information window...219 11.14 Option ...221 11.14.1 19-inch digital LCD monitor unit EZU-MT28-S1...221 11.14.2 17-inch digital LCD monitor unit EZU-MT29-S1...222 Q1E-EA1142
xvii
11.14.3 Biomedical Waveform Display Unit EZU-EK28... 222 11.14.4 Digital Video Archiving Software EZU-DV3 ... 223 11.14.5 DICOM Software(Transfer and Media Storage) EZU-FC10 ... 223 11.14.6 DICOM Software(WorkList) EZU-FC10W / DICOM Software(Printer) EZU-FC10P... 224 11.14.7 DICOM Software(Query/Retrieve) EZU-FC10Q ... 224 11.14.8 Real-time Virtual Sonography (Software EZU-RV8 / Position Sensor Unit EZU-RV3S / Transmitter support stand EZU-RVL1, RVF1) ... 224 11.14.9 Three-dimensional Display Unit (Real-Time) EZU-4D6... 225 11.14.10 Three-dimensional Display Software (STIC) EZU-4DST1 ... 225 11.14.11 Three-dimensional Display Software (Freehand) EZU-3D7... 225 11.14.12 Advanced Measurement Software EZU-AM6 ... 226 11.14.13 Software Specified for Contrast Agents EZU-CH7... 226 11.14.14 WideView Software EZU-WS7 ... 227 11.14.15 Stress Echo Software EZU-SE5... 227 11.14.16 Digital Capture Card Unit EZU-DCP3 ... 227 11.14.17 Analog Capture Card Unit EZU-ACP1... 228 11.14.18 CW Doppler Unit EZU-ST8 ... 228 11.14.19 Real-time Tissue Elastography Software EZU-TE5... 229 11.14.20 Real-time Tissue Elastography software (Strain Histogram) EZU-TESH1 ... 230 11.14.21 Remote Control Unit EZU-RH4 ... 231 11.14.22 Remote Control Interface Unit EZU-RiF4... 232 11.14.23 Picture in Picture Software EZU-PP4 ... 232 11.14.24 Video Interface Unit EZU-ViF1 ... 232 11.14.25 Foot Switch (for Freeze) EZU-FS1... 233 11.14.26 Foot Switch (for Freeze/User Define) EZU-FS2 ... 233 11.15 Others ... 234 11.16 Body dimension ... 235
Appendix A Message list ...237 A.1 Messages in normal operation... 237
xviii
Q1E-EA1142