Quick Start Guide
2 Pages
Preview
Page 1
Digital Macroview™ Otoscope Quick Start Guide MM# 711220 Ver. A
1
2
Free Focus: rotate either wheel to fine-tune the image. Default Position: align the green line to the green dot. Focalisation libre : tourner l’une des molettes pour ajuster l’image. Position par défaut : aligner la ligne verte sur le point vert. Flexibler Fokus: Eines der Räder drehen, um die Bildschärfe zu erhöhen. Standardposition: Die grüne Linie mit dem grünen Punkt ausrichten. Fuoco libero: girare la manopola per regolare l’immagine. Posizione predefinita: allineare la linea verde con il punto verde. Focagem livre: Rode os dois anéis para sintonizar bem a imagem. Posição predefinida: alinhar a linha verde com o ponto verde. Foco libre: Gire cualquiera de las ruedecillas para ajustar la imagen en forma precisa. Posición predeterminada: Alinee la línea verde con el punto verde. Fri fokus: Drej et af hjulene for at finjustere billedet. Standardposition: Lad den grønne linje flugte med den grønne prik. Vrije scherpstelling: draai aan een van de wielen om het beeld bij te stellen. Standaardpositie: plaats het groene streepje tegenover de groene punt. Vapaa tarkennus: kuvaa voidaan hienosäätää kääntämällä jompaakumpaa pyörää. Oletusasento: kohdista vihreä viiva vihreän pisteen kanssa. Fri fokus: roter ett av hjulene for å finjustere bildet. Standardstiling: Still inn den grønne linjen mot det grønne punket. Free Focus (fri fokusering): vrid en av rattarna för att fininställa bilden.Default Position (standardposition): rikta in den gröna linjen relativt den gröna punkten. Swobodna regulacja ostrości: aby regulować ostrość obrazu, należy obracać jedno z tych pokręteł. Położenie domyślne: zielona linia wyrównana z zieloną kropką. Ελεύθερη εστίαση: περιστρέψτε οποιονδήποτε από τους δύο τροχούς για να ρυθμίσετε κατάλληλα την εικόνα.Προεπιλεγμένη θέση: ευθυγραμμίστε την πράσινη γραμμή με την πράσινη τελεία. 无焦点: 旋转任一转轮,微调图像。默认位置: 将绿色直线对准绿色圆点。 フ リ ー フ ォ ー カ ス : いずれかのホ イ ール を回 し て画像 を微調整 し ます。 デ フ ォル ト の位置 : 緑の ラ イ ン を緑色の点に合わせます。
TIP: With a steady hand, quickly press the button to capture an image. The system captures an image upon release. CONSEIL : D'une main ferme, appuyer rapidement sur le bouton pour capturer l'image. Le système capture une image lorsque le bouton est relâché. TIPP: Mit ruhiger Hand schnell die Taste drücken, um ein Bild zu erfassen. Das System erfasst ein Bild beim Loslassen.
3
CONSEJO: Sin que le tiemble el pulso, presione rápidamente el botón para capturar la imagen. El sistema captura una imagen una vez que se suelta el botón.
4 : Capture: Press and hold either function button for approximately 1 second. Capturer : Actionner et maintenir enfoncé l'un des boutons de fonction pendant environ 1 seconde. Bild erfassen: Eine der beiden Funktionstasten ca. 1 Sekunde lang gedrückt halten. Cattura: Tenere premuto uno dei due pulsanti funzione per circa 1 secondo. Capturar: Mantenga presionado cualquiera de los botones de función durante aproximadamente 1 segundo. Capturar: Manter premidos os dois botões de função durante aproximadamente 1 segundo. Tag billede: Tryk på og hold en af funktionsknapperne nede i ca. 1 sekund. Opnemen: Houd een van de functietoetsen ingedrukt gedurende ongeveer 1 seconde. Kuvan ottaminen: Paina jompaakumpaa painiketta noin 1 sekunnin ajan. Fangst: Trykk på, og hold inne en av funksjonsknappene i ca. 1 sekund. Inläsning: Tryck på en av funktionsknapparna och håll den nedtryckt i ungefär 1 sekund. Λήψη: Πατήστε και κρατήστε πατημένο οποιοδήποτε κουμπί λειτουργίας για περίπου 1 δευτερόλεπτο. Rejestracja: Nacisnąć i przytrzymać dowolny z przycisków funkcji przez około 1 sekundę. 捕获:按住任一 功能按钮大约 1 秒钟。 キ ャ プ チ ャ : 機能ボ タ ン のいずれかを 約 1 秒間押 し ます。 Zoom: Press either function button for approximately 2 seconds. On-screen viewing purposes only. Zoomer : Actionner et maintenir enfoncé l'un des boutons de fonction pendant environ 2 secondes. Le zoom n’est destiné qu’à des fonctions d’affichage à l’écran. Zoom: Eine der beiden Funktionstasten ca. 2 Sekunden lang gedrückt halten. Die Zoom-Funktion ist nur für die Betrachtung auf dem Bildschirm vorgesehen. Zoom:Tenere premuto uno dei due pulsanti di funzione per circa 2 secondi. Lo zoom viene utilizzato esclusivamente per una visualizzazione sullo schermo. Zoom: Mantenga presionado cualquiera de los botones de función durante aproximadamente 2 segundos. El zoom sólo sirve para la visualización en pantalla. Zoom: Manter premidos os dois botões de função durante aproximadamente 2 segundos. O Zoom funciona apenas para fins de visualização no ecrã. Zoom: Tryk på og hold en af funktionsknapperne nede i ca. 2 sekunder. Zoom er kun beregnet til visning på skærmen. Zoom:Houd een van de functietoetsen ingedrukt gedurende ongeveer 2 seconden. De zoomfunctie is enkel werkzaam op het schermbeeld. Zoomaus:Paina jompaakumpaa painiketta noin 2 sekunnin ajan. Zoomaus on tarkoitettu vain katseluun näytöllä. Zoom: Trykk på, og hold inne en av funksjonsknappene i ca. 2 sekunder. Zoom er bare for visning på skjermen. Zooma:Tryck på en av funktionsknapparna och håll den nedtryckt i ungefär 2 sekunder. Zoomning används endast för visning på skärmen. Ζουμ: Πατήστε και κρατήστε πατημένο οποιοδήποτε κουμπί λειτουργίας για περίπου 2 δευτερόλεπτα. Η λειτουργία ζουμ προορίζεται αποκλειστικά και μόνο για προβολή επί της οθόνης. Powiększenie: Nacisnąć i przytrzymać dowolny z przycisków funkcji przez około 2 sekundy. Funkcja powiększania jest przeznaczona do oglądania obrazów na ekranie. 缩放:按住任一 功能按钮大约 2 秒钟。 仅供在线查看。 ズーム : 機能ボ タ ン を約 2 秒間押 し ます。 画面での表示に使用 し ます。
5
A
B
SUGESTÃO: Com uma mão firme, prima rapidamente o botão para capturar uma imagem. O sistema captura a imagem quando libertar o botão. CONSIGLIO: con mano ferma, premere rapidamente il pulsante per acquisire un'immagine. Il sistema acquisisce un'immagine quando il pulsante viene rilasciato. TIP: Tryk hurtigt på knappen med rolig hånd for at tage et billede. Systemet tager et billede, når der slippes. TIP: Druk met vaste hand snel op de knop om een beeld vast te leggen. Bij het loslaten van de knop legt het systeem het beeld vast. VIHJE: Ota kuva painamalla painiketta nopeasti vakaalla kädellä. Järjestelmä ottaa kuvan, kun vapautat painikkeen. TIPS: Med en stødig hånd, trykk raskt på knappen for å ta et bilde. Systemet tar bildet når knappen slippes opp. TIPS: När du vill spara en bild trycker du snabbt på knappen med en stadig hand. Bilden sparas när du släpper knappen. WSKAZÓWKA: Trzymając urządzenie stabilnie, szybko nacisnąć przycisk, aby zapisać obraz. System zapisze obraz po zwolnieniu przycisku. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Με σταθερό χέρι, πατήστε γρήγορα το κουμπί για να πραγματοποιήσετε λήψη μίας εικόνας. Μόλις αφήσετε το κουμπί το σύστημα πραγματοποιεί λήψη εικόνας. 提示: 手部不要颤动,快速按下该按钮,以捕获一个图像。松开按 钮后,系统便捕获到一个图像。 ヒ ン ト : 手 を 安定 さ せ て 素早 く ボ タ ン を 押 し 、 画像 を キ ャ プ チ ャ し ま す。 手 を 離す と 画像が キ ャ プ チ ャ さ れ ま す。
Snapshot: Click to take a snapshot from the viewer. Image displays as a thumbnail on the screen.
Record Video Clip: Click to start recording (green icon); click again to stop recording (blue icon). Video clip displays as a thumbnail on the screen and marked as Video.
View Full Screen: Click to view full screen. Press ESC to return to the normal view.
Settings: Default Directory: Click Browse and select the file path where you want to save your images. Video Clip Length: Select Video Capture Limit and select an option. Default File Format: Select an available file type for your graphics.
Save All Images/Videos: Select Yes. To save a single image/video: Right-click the thumbnail and select Save. Answer Yes.
Clear All Images/Videos: Select Yes. To clear a single image/video: Right-click the thumbnail and select Clear. Answer Yes.
View Saved Images/Videos: Window displays default directory for storage. Select the file or select another diretory or folder to locate the desired file. Double-click on the file name to view the image.
Cliché : Cliquer pour prendre un cliché à partir de la visionneuse. L'image s'affiche sous forme de miniature à l'écran.
Enregistrer un clip vidéo : Cliquer pour commencer l'enregistrement (icône verte) ; cliquer de nouveau pour arrêter l'enregistrement (icône bleue). Le clip vidéo s'affiche sous forme de miniature à l'écran et il est marqué comme Vidéo.
Plein écran : Cliquer pour passer en plein écran. Appuyer sur Echap pour revenir à l'affichage normal.
Paramètres : Répertoire par défaut : Cliquer sur Parcourir et sélectionner le chemin d'accès où seront enregistrées les images. Longueur du clip vidéo : Sélectionner la limite de capture vidéo, puis sélectionner une option. Format de fichier par défaut : Sélectionner un type de fichier disponible pour les images.
Enregistrer toutes les images/vidéos : Sélectionner Oui. Pour enregistrer une seule image/vidéo : Cliquer avec le bouton droit sur la miniature, puis sélectionner Supprimer. Répondre Oui.
Supprimer toutes les images/vidéos : Sélectionner Oui. Pour effacer une seule image/vidéo : Cliquer avec le bouton droit sur la miniature, puis sélectionner Supprimer. Répondre Oui.
Afficher toutes les images/vidéos enregistrées : La fenêtre affiche le répertoire par défaut pour le stockage. Sélectionner le fichier ou un autre répertoire ou dossier pour localiser le fichier souhaité. Double-cliquer sur le nom du fichier pour afficher l'image.
Schnappschuss: Klicken, um einen Schnappschuss vom Viewer aus zu machen. Das Bild wird als Miniaturansicht auf dem Bildschirm angezeigt.
Videoclip aufzeichnen: Klicken, um die Aufzeichnung zu starten (grünes Symbol); nochmals klicken, um die Aufzeichnung zu stoppen (blaues Symbol). Der Videoclip wird als Miniaturansicht auf dem Bildschirm angezeigt und als Video markiert.
Vollbild anzeigen: Klicken, um das Vollbild anzuzeigen. ESC drücken, um zur Normalanzeige zurückzukehren.
Einstellungen: Standardverzeichnis: Auf "Browse" (Durchsuchen) klicken und den Dateipfad auswählen, wo die Bilder gespeichert werden sollen. Videoclip-Länge: "Video Capture Limit" (Videoerfassungsgrenze) und eine entsprechende Option auswählen. Standarddateiformat: Einen verfügbaren Dateityp für die Grafiken auswählen.
Alle Bilder/Videos speichern: "Yes" (Ja) auswählen. Speichern eines einzelnen Bildes/Videos: Mit der rechten Maustaste auf die Miniaturansicht klicken und die Option "Save" (Speichern) auswählen. Mit "Yes" (Ja) antworten.
Alle Bilder/Videos löschen: "Yes" (Ja) auswählen. Löschen eines einzelnen Bildes/Videos: Mit der rechten Maustaste auf die Miniaturansicht klicken und die Option "Clear" (Löschen) auswählen. Mit "Yes" (Ja) antworten.
Gespeicherte Bilder/Videos anzeigen: Windows zeigt das Standardverzeichnis für die Speicherung an. Die Datei auswählen oder ein anderes Verzeichnis oder einen anderen Ordner wählen, um die gewünschte Datei zu ermitteln. Auf den Dateinamen doppelklicken, um das Bild anzuzeigen.
Instantánea: Haga clic para tomar una instantánea desde el visor. Se mostrará la imagen en miniatura en la pantalla.
Grabar el clip de vídeo: Haga clic para empezar a grabar (icono verde); haga clic nuevamente para detener la grabación (icono azul). Se muestra el clip de vídeo como una imagen en miniatura en la pantalla y está marcado como Vídeo.
Ver Pantalla completa: Haga clic para ver la pantalla completa. Oprima ESC para volver a la vista normal.
Configuraciones: Directorio predeterminado: Haga clic en Browse (Examinar) y seleccione la ruta del archivo donde desea guardar sus imágenes. Duración del clip de vídeo: Seleccione el Límite de captura de vídeo y una opción. Formato de archivo predeterminado: Seleccione un tipo de archivo disponible para sus gráficos.
Guardar Todas las imágenes o los vídeos: Seleccione "Sí". Para guardar una sola imagen o un solo vídeo: Haga clic con el botón secundario del ratón en la imagen en miniatura y seleccione Clear (Eliminar). Responda "Sí".
Eliminar Todas las imágenes o los vídeos: Seleccione "Sí". Para eliminar una sola imagen o un solo vídeo: Haga clic con el botón secundario del ratón en la imagen en miniatura y seleccione Clear (Eliminar). Responda "Sí".
Ver Todas las imágenes o los vídeos guardados: Window muestra el directorio predeterminado para el almacenamiento. Seleccione el archivo u otro directorio o carpeta para localizar el archivo deseado. Haga doble clic en el nombre del archivo para ver la imagen.
Snapshot: Clique para tirar snapshot a partir do Viewer. Apresentação da imagem como miniatura no ecrã.
Gravar clip de vídeo: Clique para começar a gravar (ícone verde); clique novamente para parar de gravar (ícone azul). O clip de vídeo é apresentado como miniatura no ecrã e é marcado com a palavra Vídeo.
Ver em ecrã completo: Clique para ver o ecrã completo. Prima ESC para voltar à vista normal.
Definições: Directório predefinido: Clique em Procurar e seleccione o caminho do ficheiro onde pretende guardar as imagens. Duração do clip de vídeo: Seleccione o Limite de Captura de Vídeo e seleccione uma opção. Formato de ficheiro predefinido: Seleccione um tipo de ficheiro disponível para os gráficos.
Guardar todas as imagens/vídeos: Seleccione Sim. Para guardar uma única imagem/vídeo: Clique na miniatura com o botão direito do rato e seleccione Limpar. A resposta é Sim.
Limpar todas as imagens/vídeos: Seleccione Sim. Para limpar uma única imagem/vídeo: Clique na miniatura com o botão direito do rato e seleccione Limpar. A resposta é Sim.
Ver imagens/vídeos guardados: A janela apresenta o directório predefinido para armazenamento. Seleccione o ficheiro ou seleccione outro directório ou pasta para colocar o ficheiro pretendido. Faça duplo-clique no nome do ficheiro para ver a imagem.
Istantanea: fare clic per scattare un'istantanea dal visualizzatore. L'immagine apparirà come una miniatura sullo schermo.
Registrazione di videoclip: fare clic per avviare la registrazione (l'icona verde); cliccare di nuovo per arrestare la registrazione (icona blu). Il videoclip appare come una miniatura sullo schermo con la scritta "video".
Visualizzazione a tutto schermo: fare clic per avere una visualizzazione a tutto schermo. Premere ESC per ritornare alla visualizzazione normale.
Impostazioni: Directory predefinita: fare clic su Browse (Sfoglia) e selezionare il percorso del file dove salvare le proprie immagini. Lunghezza del videoclip: selezionare Video Capture Limit (Limite di acquisizione video) e scegliere un'opzione. Formato di file predefinito: selezionare un tipo di file disponibile per le proprie immagini.
Salva tutte le immagini/video: selezionare "Sì". Per salvare una singola immagine/video: fare clic con il pulsante destro del mouse sulla miniatura e selezionare Clear (cancella). Rispondere Sì.
Cancella tutte le immagini/video: selezionare "Sì". Per cancellare una singola immagine/video: fare clic con il pulsante destro del mouse sulla miniatura e selezionare Clear (cancella). Rispondere Sì.
Visualizza immagini/video salvati: la finestra mostra la directory predefinita per il salvataggio. Selezionare il file o selezionare un'altra directory o cartella per individuare il file desiderato. Fare un doppio clic sul nome del file per visualizzare l'immagine.
Snapshot: Klik for at tage et snapshot fra vieweren. Billedet vises som miniaturebillede på skærmen.
Optag videoklip: Klik for at starte optagelsen (grønt ikon); klik igen for at stoppe optagelsen (blåt ikon). Videoklippet vises som et miniaturebillede på skærmen og markeres som video.
Vis fuld skærm: Klik for at vise fuld skærm. Tryk på ESC for at vende tilbage til normal visning.
Indstillinger: Standardbibliotek: Klik på Browse og vælg stivejen til, hvor du vil gemme dine billeder. Længde af videoklip: Vælg Video Capture Limit og vælg en mulighed. Standard filformat: Vælg en tilgængelig filtype til dine grafiske emner.
Gem alle billeder/videoer: Vælg Ja. For at gemme et enkelt billede/en enkelt video: Højreklik på miniaturebilledet og vælg Gem. Svar Ja.
Slet alle billeder/videoer: Vælg Ja. For at slette et enkelt billede/en enkelt video: Højreklik på miniaturebilledet og vælg Slet. Svar Ja.
Vis gemte billeder/videoer: Windows viser standardbiblioteket for gemte filer. Vælg filen eller vælg et andet bibliotek eller en anden mappe for at finde den ønskede fil. Dobbeltklik på filnavnet for at vise billedet.
Snapshot: Klik om een momentopname te maken van de viewer. Het beeld wordt als miniatuurbeeld op het scherm weergegeven.
Videoclip opnemen: Klik om de opname te starten (groen pictogram); klik opnieuw om de opname te stoppen (blauw pictogram). De videoclip wordt als miniatuurbeeld op het scherm weergegeven en gemarkeerd als Video.
Op volledig scherm weergeven: Klik voor weergave op volledig scherm. Druk op ESC om naar de normale weergave terug te keren.
Instellingen: Standaarddirectory: Klik op Browse (Bladeren) en selecteer het pad naar het bestand waarin u uw beelden wilt opslaan. Duur van videoclip: Selecteer Video Capture Limit (Limiet video-opname) en selecteer een optie. Standaardbestandsindeling: Selecteer een beschikbaar bestandstype voor uw grafische voorstellingen.
Alle beelden/video-opnamen opslaan: Selecteer Yes (Ja). Een enkel beeld/enkele video-opname opslaan: Klik met de rechtermuisknop op het miniatuurbeeld en selecteer Clear (Wissen). Antwoord Yes (Ja).
Alle beelden/video-opnamen wissen: Selecteer Yes (Ja). Een enkel beeld/enkele video-opname wissen: Klik met de rechtermuisknop op het miniatuurbeeld en selecteer Clear (Wissen). Antwoord Yes (ja).
Opgeslagen beelden/video-opnamen bekijken: Het venster geeft de standaard-opslagdirectory weer. Selecteer het bestand of een andere directory of map om het gewenste bestand te zoeken. Dubbelklik op de bestandsnaam om het beeld te bekijken.
Tilannekuva: Ota tilannekuva katseluohjelmasta napsauttamalla. Kuva näkyy näytöllä pikkukuvana.
Nauhoita videoleike: Aloita nauhoitus napsauttamalla (vihreä kuvake). Pysäytä nauhoitus napsauttamalla uudelleen (sininen kuvake). Videoleike näkyy näytöllä pikkukuvana ja se on merkitty videoksi.
Näytä koko näytöllä: Näytä koko näytöllä napsauttamalla. Palaa normaalinäkymään painamalla ESC.
Asetukset: Oletushakemisto: Napsauta Browse (Selaa) ja valitse tiedostopolku, mihin haluat tallentaa kuvat. Videoleikkeen pituus: Valitse videokaappauksen rajalle asetus. Tiedoston oletusmuoto: Valitse grafiikoille saatavilla oleva tiedostotyyppi.
Tallenna kaikki kuvat/videot: Valitse Yes (Kyllä). Yksittäisen kuvan/videon tallentaminen: Napsauta pikkukuvaa hiiren oikealla painikkeella ja valitse Clear (Tyhjennä). Vastaa Yes (Kyllä).
Tyhjennä kaikki kuvat/videot: Valitse Yes (Kyllä). Yksittäisen kuvan/videon tyhjentäminen: Napsauta pikkukuvaa hiiren oikealla painikkeella ja valitse Clear (Tyhjennä). Vastaa Yes (Kyllä).
Tallennettujen kuvien/videoiden katseleminen: Ikkunassa näkyy tallennuksen oletushakemisto. Valitse tiedosto tai valitse toinen hakemisto tai kansio etsiäksesi halutun tiedoston. Katsele kuvaa kaksoisnapsauttamalla tiedoston nimeä.
Snapshot: Klikk for å ta et snapshot fra vieweren. Bildet vises som et ikonbilde på skjermen.
Opptak av videoklipp: Klikk for å starte opptaket (det grønne ikonet); klikk igjen for å stoppe opptaket (det blå ikonet). Videoklippet vises som et ikonbilde på skjermen og er merket som video.
Se fullt skjermbilde: Klikk for å se fullt skjermbilde Trykk på ESC for å komme tilbake til normalt skjermbilde.
Innstillinger: Standard mappe: Trykk på Utforsk og velg filmappen hvor du ønsker å lagre bildene dine. Lengde på videoopptaket: Velg videoopptaksbegrensningen og velg et alternativ. Standard filformat: Velg en tilgjengelig filtype for grafikken din.
Lagre alle bilder/videoer: Velg Ja. For å lagre et bilde / en video: Høyreklikk på ikonbildet og velg Slett. Bekreft Ja.
Slett alle bilder/videoer: Velg Ja. For å slette et bilde / en video: Høyreklikk på ikonbildet og velg Slett. Bekreft Ja.
Se lagrede bilder/videoer: Vinduet viser standard mappe for lagring. Velg filen eller velg en annen mappe for å lokalisere ønsker fil. Dobbeltklikk på filnavnet for å se bildet.
Ögonblicksbild: Klicka när du vill ta en ögonblicksbild från visningsverktyget. Bilden visas som en miniatyr på skärmen.
Spela in videoklipp: Klicka när du vill starta inspelningen (grön ikon) och klicka igen när du vill stoppa inspelningen (blå ikon). Videoklippet visas som en miniatyr på skärmen och markeras som Video.
Fullskärmsvisning: Klicka om du vill att visningen ska ske i fullskärm. Återgå till normalvyn genom att trycka på ESC.
Inställningar: Standardkatalog: Klicka på Bläddra och ange sökvägen där du vill spara bilderna. Längd på videoklipp: Välj Begränsning för filminspelning och ange ett alternativ. Standardfilformat: Ange en tillgänglig filtyp för grafik.
Spara alla bilder/filmer: Välj Ja. Spara en enskild bild/film: Högerklicka på miniatyren och välj Rensa. Svara Ja.
Rensa alla bilder/filmer: Välj Ja. Rensa en enskild bild/film: Högerklicka på miniatyren och välj Rensa. Svara Ja.
Visa sparade bilder/filmer: Standardkatalogen för lagring visas. Markera filen eller ange en annan katalog om du vill lokalisera den önskade filen. Dubbelklicka på filnamnet om du vill visa bilden.
Snapshot (Zrzut): Kliknąć, aby zapisać zrzut ekranu przeglądarki. Obraz zostanie wyświetlony jako miniatura na ekranie.
Record Video Clip (Nagrywanie klipu wideo): Kliknąć, aby rozpocząć nagrywanie (zielona ikona); aby zakończyć nagrywanie, należy kliknąć ponownie (niebieska ikona). Klipy wideo są widoczne jako miniatury na ekranie i oznaczone jako Video.
View Full Screen (Wyświetlanie na pełnym ekranie): Kliknąć, aby wyświetlić obraz na pełnym ekranie. Naciśnięcie klawisza ESC powoduje przywrócenie normalnego widoku.
Ustawienia: Default Directory (Katalog domyślny): Kliknąć przycisk przeglądania i wybrać ścieżkę zapisu obrazów Video Clip Length (Długość klipu wideo): Wybrać opcję Video Capture Limit (Limit zapisu wideo), a następnie wybrać odpowiednią wartość. Default File Format (Domyślny format pliku): Wybrać domyślny typ pliku dla obiektów graficznych.
Save All Images/Videos (Zapisz wszystkie obrazy/pliki wideo): Wybrać opcję Yes (Tak). W celu zapisania jednego obrazu/pliku wideo: Kliknąć prawym przyciskiem myszy miniaturę i wybrać opcję Clear (Usuń). Wybrać odpowiedź Yes (Tak).
Clear All Images/Videos (Usuń wszystkie obrazy/pliki wideo): Wybrać opcję Yes (Tak). W celu usunięcia jednego obrazu/pliku wideo: Kliknąć prawym przyciskiem myszy miniaturę i wybrać opcję Clear (Usuń). Wybrać odpowiedź Yes (Tak).
View Saved Images/Videos (Wyświetl zapisane obrazy/pliki wideo): W oknie zostanie wyświetlony domyślny katalog zapisu. Wybrać plik lub wybrać inny katalog albo folder, aby zlokalizować żądany plik. Kliknąć dwukrotnie nazwę pliku, aby wyświetlić obraz.
Στιγμιότυπο: Κάντε κλικ για να λάβετε ένα στιγμιότυπο από το πρόγραμμα προβολής. Η εικόνα εμφανίζεται στην οθόνη ως μικρογραφία.
Εγγραφή βίντεο κλιπ: Κάντε κλικ για να ξεκινήσετε την εγγραφή (πράσινο εικονίδιο). Κάντε ξανά κλικ για να σταματήσετε την εγγραφή (μπλε εικονίδιο). Το βίντεο κλιπ εμφανίζεται στην οθόνη ως μικρογραφία με την επισήμανση Video.
Προβολή σε πλήρη οθόνη: Κάντε κλικ για προβολή σε πλήρη οθόνη. Πατήστε το πλήκτρο ESC για να επιστρέψετε στην κανονική προβολή.
Ρυθμίσεις: Προεπιλεγμένος κατάλογος: Κάντε κλικ στο Browse (Περιήγηση) και επιλέξτε τη διαδρομή του αρχείου όπου θέλετε να αποθηκεύσετε τις εικόνες σας. Διάρκεια βίντεο κλιπ: Επιλέξτε Video Capture Limit (Όριο λήψης βίντεο) και ορίστε μία επιλογή. Προεπιλεγμένη μορφή αρχείου: Επιλέξτε έναν από τους διαθέσιμους τύπους αρχείων για τα γραφικά σας.
Αποθήκευση όλων των εικόνων/βίντεο: Επιλέξτε Yes (Ναι). Για να αποθηκεύσετε μία μεμονωμένη εικόνα/βίντεο: Κάντε δεξί κλικ στη μικρογραφία και επιλέξτε Clear (Κατάργηση). Επιλέξτε Yes (Ναι).
Κατάργηση όλων των εικόνων/βίντεο: Επιλέξτε Yes (Ναι). Για να καταργήσετε μία μεμονωμένη εικόνα/ βίντεο: Κάντε δεξί κλικ στη μικρογραφία και επιλέξτε Clear (Κατάργηση). Επιλέξτε Yes (Ναι).
Προβολή αποθηκευμένων εικόνων/βίντεο: Στο παράθυρο εμφανίζεται ο προεπιλεγμένος κατάλογος αποθήκευσης. Επιλέξτε το αρχείο ή έναν άλλο κατάλογο ή φάκελο για να εντοπίσετε το αρχείο που θέλετε. Κάντε διπλό κλικ στο όνομα του αρχείου για να προβάλετε την εικόνα.
快照: 单击即可从浏览器拍摄快照。 图像将 以缩图形式出现在屏幕上。
录制视频剪辑: 单击即开始录制 (绿色图 标);再次单击即停止录制 (蓝色图标)。 视频剪辑将以缩图形式出现在屏幕上,并标 记为 Video (视频)。
查看全屏幕: 单击即可查看全屏幕。按 ESC 可恢复标准视图。
设置: 默认目录: 单击 Browse (浏览),选择要在哪个文件路径中保存您的图像 视频剪辑长度: 选择 Video Capture Limit (视频捕获限制),并选择一个选项。 认文件格式: 为您的图形选择一个可用文件类型。
保存全部图像 / 视频: 选择 Yes (是)。 要保存单个图像 / 视频:右击缩图并选择 Clear (清除)。 回答 Yes (是)。
清除全部图像 / 视频: 选择 Yes (是)。 要清除单个图像 / 视频:右击缩图并选择 Clear (清除)。 回答 Yes (是)。
查看已保存的图像 / 视频: 窗口将显示默认的存储 目录。 选择文件,或者选择其他目录或文件夹以寻 找所需的文件。 双击文件名称,即可查看该图像。
Snapshot ( スナ ッ プ シ ョ ッ ト ): ビ ュ ーアか らのスナ ッ プ シ ョ ッ ト を撮影す る には、 こ のア イ コ ン を ク リ ッ ク し ます。 画像がサム ネール と し て画面に表示 されます。
Record Video Clip ( ビデオ ク リ ッ プの録 View Full Screen ( フ ル画面表示 ): フル画面 画 ): 録画を開始する にはア イ コ ン ( 緑色 ) を で表示す る には、 このア イ コ ン を ク リ ッ ク ク リ ッ ク し 、 停止す る には も う 一度ア イ コ し ます。 標準に戻すには ESC キー を押 し ま ン ( 青色 ) ク リ ッ ク し ます。 ビ デオ ク リ ッ プ す。 がサムネール と し て画面に表示 さ れ、 「ビデ オ」 と 示 さ れています。
Settings ( 設定 ): Default Directory ( デ フ ォ ル ト のデ ィ レ ク ト リ ): Browse ( 参照 ) を ク リ ッ ク し て、 画像を保 存す る場所への フ ァ イ ルパス を選択 し ます。 Video Clip Length ( ビ デオ ク リ ッ プの長 さ ): Video Capture Limit ( ビ デオキ ャ プ チ ャ の制限 ) を選択 し 、 オ プ シ ョ ン を選択 し ます。 Default File Format ( デ フ ォ ル ト の フ ァ イ ル フ ォ ーマ ッ ト ): グ ラ フ ィ ッ ク に使用で き る フ ァ イルの種類を選択 し ま す。
Save All Images/Videos ( すべての画像 / ビ デ オ を保存 ): Yes ( はい ) を選択 し ます。 画 像 / ビデオ を 1 つ保存する には : サムネー ル を右 ク リ ッ ク し て、 Clear ( 消去 ) を選択 し ます。 Yes ( はい ) を 選択 し ます。
Clear All Images/Videos ( すべての画像 / ビ デオ View Saved Images/Videos ( 保存 さ れた画像 / ビ デ を消去 ): Yes ( はい ) を選択 し ます。 画像 / ビ デ オの表示 ): 画像 / ビデオが保存 さ れたデ フ ォ ル ト オ を 1 つ消去す る には : サムネールを右 ク リ ッ ク のデ ィ レ ク ト リ が表示 されます。 そ こ にある フ ァ し て、 Clear ( 消去 ) を選択 し ます。 Yes ( はい ) イ ルを選択する か、 別のデ ィ レ ク ト リ や フ ォ ルダ を選択 し ます。 を選択 し て フ ァ イ ルを探 し ます。 画像 を表示する には、 フ ァ イル名を ダ ブル ク リ ッ ク し ます。