Service Manual
758 Pages
Preview
Page 1
P R E L I M I N A R Y GE Healthcare
18.AUG.2010 GEHC_FRNT_CVR.FM
Vivid-i™ and Vivid-q™ Service Manual Vivid-i™ and Vivid-q™ with software version SW 11.xx (BT11)
Operating Documentation
Part Number: R2423164-100 Revision: 6
P R E L I M I N A R Y GE Healthcare
18.AUG.2010 GEHC_FRNT_CVR.FM
Operating Documentation
Part Number: R2423164-100 Revision: 6
P R E L I M I N A R Y GE HEALTHCARE DIRECTION 2423164-100, REVISION 6
8/18/10 VIQ_SVC_PRECAUTIONS_LE GAL_REVHIST.FM
VIVID-i™ AND VIVID-q™ SERVICE MANUAL
Important Precautions
WARNING (EN)
AVERTISSEMENT (FR)
WARNUNG (DE)
• THIS SERVICE MANUAL IS AVAILABLE IN ENGLISH ONLY. • IF A CUSTOMER’S SERVICE PROVIDER REQUIRES A LANGUAGE OTHER THAN ENGLISH, IT IS THE CUSTOMER’S RESPONSIBILITY TO PROVIDE TRANSLATION SERVICES. • DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE EQUIPMENT UNLESS THIS SERVICE MANUAL HAS BEEN CONSULTED AND IS UNDERSTOOD. • FAILURE TO HEED THIS WARNING MAY RESULT IN INJURY TO THE SERVICE PROVIDER, OPERATOR OR PATIENT FROM ELECTRIC SHOCK, MECHANICAL OR OTHER HAZARDS. • CE MANUEL DE MAINTENANCE N’EST DISPONIBLE QU’EN ANGLAIS. • SI LE TECHNICIEN DU CLIENT A BESOIN DE CE MANUEL DANS UNE AUTRE LANGUE QUE L’ANGLAIS, C’EST AU CLIENT QU’IL INCOMBE DE LE FAIRE TRADUIRE. • NE PAS TENTER D’INTERVENTION SUR LES ÉQUIPEMENTS TANT QUE LE MANUEL SERVICE N’A PAS ÉTÉ CONSULTÉ ET COMPRIS. • LE NON-RESPECT DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER CHEZ LE TECHNICIEN, L’OPÉRATEUR OU LE PATIENT DES BLESSURES DUES À DES DANGERS ÉLECTRIQUES, MÉCANIQUES OU AUTRES. • DIESES KUNDENDIENST-HANDBUCH EXISTIERT NUR IN ENGLISCHER SPRACHE. • FALLS EIN FREMDER KUNDENDIENST EINE ANDERE SPRACHE BENÖTIGT, IST ES AUFGABE DES KUNDEN FÜR EINE ENTSPRECHENDE ÜBERSETZUNG ZU SORGEN. • VERSUCHEN SIE NICHT, DAS GERÄT ZU REPARIEREN, BEVOR DIESES KUNDENDIENST-HANDBUCH NICHT ZU RATE GEZOGEN UND VERSTANDEN WURDE. • WIRD DIESE WARNUNG NICHT BEACHTET, SO KANN ES ZU VERLETZUNGEN DES KUNDENDIENSTTECHNIKERS, DES BEDIENERS ODER DES PATIENTEN DURCH ELEKTRISCHE SCHLÄGE, MECHANISCHE ODER SONSTIGE GEFAHREN KOMMEN.
i
P R E L I M I N A R Y
GE HEALTHCARE DIRECTION 2423164-100, REVISION 6
AVISO (ES)
ATENÇÃO (PT)
AVVERTENZA (IT)
HOIATUS (ET)
ii
8/18/10 VIQ_SVC_PRECAUTIONS_LE GAL_REVHIST.FM
VIVID-i™ AND VIVID-q™ SERVICE MANUAL
• ESTE MANUAL DE SERVICIO SÓLO EXISTE EN INGLÉS. • SI ALGÚN PROVEEDOR DE SERVICIOS AJENO A GEHC SOLICITA UN IDIOMA QUE NO SEA EL INGLÉS, ES RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE OFRECER UN SERVICIO DE TRADUCCIÓN. • NO SE DEBERÁ DAR SERVICIO TÉCNICO AL EQUIPO, SIN HABER CONSULTADO Y COMPRENDIDO ESTE MANUAL DE SERVICIO. • LA NO OBSERVANCIA DEL PRESENTE AVISO PUEDE DAR LUGAR A QUE EL PROVEEDOR DE SERVICIOS, EL OPERADOR O EL PACIENTE SUFRAN LESIONES PROVOCADAS POR CAUSAS ELÉCTRICAS, MECÁNICAS O DE OTRA NATURALEZA. • ESTE MANUAL DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA SÓ SE ENCONTRA DISPONÍVEL EM INGLÊS. • SE QUALQUER OUTRO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA, QUE NÃO A GEHC, SOLICITAR ESTES MANUAIS NOUTRO IDIOMA, É DA RESPONSABILIDADE DO CLIENTE FORNECER OS SERVIÇOS DE TRADUÇÃO. • NÃO TENTE REPARAR O EQUIPAMENTO SEM TER CONSULTADO E COMPREENDIDO ESTE MANUAL DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA. • O NÃO CUMPRIMENTO DESTE AVISO PODE POR EM PERIGO A SEGURANÇA DO TÉCNICO, OPERADOR OU PACIENTE DEVIDO A‘ CHOQUES ELÉTRICOS, MECÂNICOS OU OUTROS. • IL PRESENTE MANUALE DI MANUTENZIONE È DISPONIBILE SOLTANTO IN INGLESE. • SE UN ADDETTO ALLA MANUTENZIONE ESTERNO ALLA GEHC RICHIEDE IL MANUALE IN UNA LINGUA DIVERSA, IL CLIENTE È TENUTO A PROVVEDERE DIRETTAMENTE ALLA TRADUZIONE. • SI PROCEDA ALLA MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIATURA SOLO DOPO AVER CONSULTATO IL PRESENTE MANUALE ED AVERNE COMPRESO IL CONTENUTO. • NON TENERE CONTO DELLA PRESENTE AVVERTENZA POTREBBE FAR COMPIERE OPERAZIONI DA CUI DERIVINO LESIONI ALL’ADDETTO ALLA MANUTENZIONE, ALL’UTILIZZATORE ED AL PAZIENTE PER FOLGORAZIONE ELETTRICA, PER URTI MECCANICI OD ALTRI RISCHI. • KÄESOLEV TEENINDUSJUHEND ON SAADAVAL AINULT INGLISE KEELES. • KUI KLIENDITEENINDUSE OSUTAJA NÕUAB JUHENDIT INGLISE KEELEST ERINEVAS KEELES, VASTUTAB KLIENT TÕLKETEENUSE OSUTAMISE EEST. • ÄRGE ÜRITAGE SEADMEID TEENINDADA ENNE EELNEVALT KÄESOLEVA TEENINDUSJUHENDIGA TUTVUMIST JA SELLEST ARU SAAMIST. • KÄESOLEVA HOIATUSE EIRAMINE VÕIB PÕHJUSTADA TEENUSEOSUTAJA, OPERAATORI VÕI PATSIENDI VIGASTAMIST ELEKTRILÖÖGI, MEHAANILISE VÕI MUU OHU TAGAJÄRJEL.
P R E L I M I N A R Y GE HEALTHCARE DIRECTION 2423164-100, REVISION 6
8/18/10 VIQ_SVC_PRECAUTIONS_LE GAL_REVHIST.FM
VIVID-i™ AND VIVID-q™ SERVICE MANUAL
(FI)
• TÄMÄ HUOLTO-OHJE ON SAATAVILLA VAIN ENGLANNIKSI. • JOS ASIAKKAAN PALVELUNTARJOAJA VAATII MUUTA KUIN ENGLANNINKIELISTÄ MATERIAALIA, TARVITTAVAN KÄÄNNÖKSEN HANKKIMINEN ON ASIAKKAAN VASTUULLA. • ÄLÄ YRITÄ KORJATA LAITTEISTOA ENNEN KUIN OLET VARMASTI LUKENUT JA YMMÄRTÄNYT TÄMÄN HUOLTO-OHJEEN. • MIKÄLI TÄTÄ VAROITUSTA EI NOUDATETA, SEURAUKSENA VOI OLLA PALVELUNTARJOAJAN, LAITTEISTON KÄYTTÄJÄN TAI POTILAAN VAHINGOITTUMINEN SÄHKÖISKUN, MEKAANISEN VIAN TAI MUUN VAARATILANTEEN VUOKSI.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΕΡΒΙΣ ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ ΜΟΝΟ. • ΕΑΝ ΤΟ ΑΤΟΜΟ ΠΑΡΟΧΗΣ ΣΕΡΒΙΣ ΕΝΟΣ ΠΕΛΑΤΗ ΑΠΑΙΤΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΕ ΓΛΩΣΣΑ ΕΚΤΟΣ ΤΩΝ ΑΓΓΛΙΚΩΝ, ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΤΟΥ ΠΕΛΑΤΗ ΝΑ ΠΑΡΕΧΕΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ. • ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΣΕΡΒΙΣ ΣΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΕΚΤΟΣ ΕΑΝ ΕΧΕΤΕ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙ ΚΑΙ ΕΧΕΤΕ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΕΡΒΙΣ. • ΕΑΝ ΔΕ ΛΑΒΕΤΕ ΥΠΟΨΗ ΤΗΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΥΤΗ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ ΣΤΟ ΑΤΟΜΟ ΠΑΡΟΧΗΣ ΣΕΡΒΙΣ, ΣΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗ Ή ΣΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ ΑΠΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ, ΜΗΧΑΝΙΚΟΥΣ Ή ΑΛΛΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ.
VAROITUS
(EL)
FIGYELMEZTETÉS (HU)
VIÐVÖRUN (IS)
• EZEN KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV KIZÁRÓLAG ANGOL NYELVEN ÉRHETŐ EL. • HA A VEVŐ SZOLGÁLTATÓJA ANGOLTÓL ELTÉRŐ NYELVRE TART IGÉNYT, AKKOR A VEVŐ FELELŐSSÉGE A FORDÍTÁS ELKÉSZÍTTETÉSE. • NE PRÓBÁLJA ELKEZDENI HASZNÁLNI A BERENDEZÉST, AMÍG A KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYVBEN LEÍRTAKAT NEM ÉRTELMEZTÉK. • EZEN FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEN KÍVÜL HAGYÁSA A SZOLGÁLTATÓ, MŰKÖDTETŐ VAGY A BETEG ÁRAMÜTÉS, MECHANIKAI VAGY EGYÉB VESZÉLYHELYZET MIATTI SÉRÜLÉSÉT EREDMÉNYEZHETI. • ÞESSI ÞJÓNUSTUHANDBÓK ER EINGÖNGU FÁANLEG Á ENSKU. • EF ÞJÓNUSTUAÐILI VIÐSKIPTAMANNS ÞARFNAST ANNARS TUNGUMÁLS EN ENSKU, ER ÞAÐ Á ÁBYRGÐ VIÐSKIPTAMANNS AÐ ÚTVEGA ÞÝÐINGU. • REYNIÐ EKKI AÐ ÞJÓNUSTA TÆKIÐ NEMA EFTIR AÐ HAFA SKOÐAÐ OG SKILIÐ ÞESSA ÞJÓNUSTUHANDBÓK. • EF EKKI ER FARIÐ AÐ ÞESSARI VIÐVÖRUN GETUR ÞAÐ VALDIÐ MEIÐSLUM ÞJÓNUSTUVEITANDA, STJÓRNANDA EÐA SJÚKLINGS VEGNA RAFLOSTS, VÉLRÆNNAR EÐA ANNARRAR HÆTTU.
iii
P R E L I M I N A R Y GE HEALTHCARE DIRECTION 2423164-100, REVISION 6
8/18/10 VIQ_SVC_PRECAUTIONS_LE GAL_REVHIST.FM
VIVID-i™ AND VIVID-q™ SERVICE MANUAL
ĮSPĖJIMAS (LT)
• ŠIS EKSPLOATAVIMO VADOVAS YRA IŠLEISTAS TIK ANGLŲ KALBA. • JEI KLIENTO PASLAUGŲ TEIKĖJUI REIKIA VADOVO KITA KALBA – NE ANGLŲ, VERTIMU PASIRŪPINTI TURI KLIENTAS. • NEMĖGINKITE ATLIKTI ĮRANGOS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS DARBŲ, NEBENT VADOVAUTUMĖTĖS ŠIUO EKSPLOATAVIMO VADOVU IR JĮ SUPRASTUMĖTE • NEPAISANT ŠIO PERSPĖJIMO, PASLAUGŲ TEIKĖJAS, OPERATORIUS AR PACIENTAS GALI BŪTI SUŽEISTAS DĖL ELEKTROS SMŪGIO, MECHANINIŲ AR KITŲ PAVOJŲ.
ADVARSEL (NO)
• DENNE SERVICEHÅNDBOKEN FINNES BARE PÅ ENGELSK. • HVIS KUNDENS SERVICELEVERANDØR TRENGER ET ANNET SPRÅK, ER DET KUNDENS ANSVAR Å SØRGE FOR OVERSETTELSE. • IKKE FORSØK Å REPARERE UTSTYRET UTEN AT DENNE SERVICEHÅNDBOKEN ER LEST OG FORSTÅTT. • MANGLENDE HENSYN TIL DENNE ADVARSELEN KAN FØRE TIL AT SERVICELEVERANDØREN, OPERATØREN ELLER PASIENTEN SKADES PÅ GRUNN AV ELEKTRISK STØT, MEKANISKE ELLER ANDRE FARER.
OSTRZEŻENIE (PL)
ATENŢIE (RO)
• NINIEJSZY PODRĘCZNIK SERWISOWY DOSTĘPNY JEST JEDYNIE W JĘZYKU ANGIELSKIM. • JEŚLI FIRMA ŚWIADCZĄCA KLIENTOWI USłUGI SERWISOWE WYMAGA UDOSTĘPNIENIA PODRĘCZNIKA W JĘZYKU INNYM NIŻ ANGIELSKI, OBOWIĄZEK ZAPEWNIENIA STOSOWNEGO TłUMACZENIA SPOCZYWA NA KLIENCIE. • NIE PRÓBOWAĆ SERWISOWAĆ NINIEJSZEGO SPRZĘTU BEZ UPRZEDNIEGO ZAPOZNANIA SIĘ Z PODRĘCZNIKIEM SERWISOWYM. • NIEZASTOSOWANIE SIĘ DO TEGO OSTRZEŻENIA MOżE GROZIĆ OBRAŻENIAMI CIAłA SERWISANTA, OPERATORA LUB PACJENTA W WYNIKU PORAŻENIA PRĄDEM, URAZU MECHANICZNEGO LUB INNEGO RODZAJU ZAGROŻEŃ. • ACEST MANUAL DE SERVICE ESTE DISPONIBIL NUMAI ÎN LIMBA ENGLEZĂ. • DACĂ UN FURNIZOR DE SERVICII PENTRU CLIENŢI NECESITĂ O ALTĂ LIMBĂ DECÂT CEA ENGLEZĂ, ESTE DE DATORIA CLIENTULUI SĂ FURNIZEZE O TRADUCERE. • NU ÎNCERCAŢI SĂ REPARAŢI ECHIPAMENTUL DECÂT ULTERIOR CONSULTĂRII ŞI ÎNŢELEGERII ACESTUI MANUAL DE SERVICE. • IGNORAREA ACESTUI AVERTISMENT AR PUTEA DUCE LA RĂNIREA DEPANATORULUI, OPERATORULUI SAU PACIENTULUI ÎN URMA PERICOLELOR DE ELECTROCUTARE, MECANICE SAU DE ALTĂ NATURĂ.
v
8/18/10 VIQ_SVC_PRECAUTIONS_LE GAL_REVHIST.FM
P R E L I M I N A R Y
GE HEALTHCARE DIRECTION 2423164-100, REVISION 6
VIVID-i™ AND VIVID-q™ SERVICE MANUAL
DAMAGE IN TRANSPORTATION All packages should be closely examined at time of delivery. If damage is apparent write “Damage In Shipment” on ALL copies of the freight or express bill BEFORE delivery is accepted or “signed for” by a GE representative or hospital receiving agent. Whether noted or concealed, damage MUST be reported to the carrier immediately upon discovery, or in any event, within 14 days after receipt, and the contents and containers held for inspection by the carrier. A transportation company will not pay a claim for damage if an inspection is not requested within this 14 day period.
CERTIFIED ELECTRICAL CONTRACTOR STATEMENT - FOR USA ONLY All electrical Installations that are preliminary to positioning of the equipment at the site prepared for the equipment shall be performed by licensed electrical contractors. Other connections between pieces of electrical equipment, calibrations and testing shall be performed by qualified GE Healthcare personnel. In performing all electrical work on these products, GE will use its own specially trained field engineers. All of GE’s electrical work on these products will comply with the requirements of the applicable electrical codes. The purchaser of GE equipment shall only utilize qualified personnel (i.e., GE’s field engineers, personnel of third-party service companies with equivalent training, or licensed electricians) to perform electrical servicing on the equipment.
OMISSIONS & ERRORS If there are any omissions, errors or suggestions for improving this documentation, please contact the GE Healthcare Global Documentation Group with specific information listing the system type, manual title, part number, revision number, page number and suggestion details. Mail the information to: Service Documentation, 9900 Innovation Drive (RP-2123), Wauwatosa, WI 53226, USA. GE Healthcare employees should use the iTrak System to report all documentation errors or omissions.
SERVICE SAFETY CONSIDERATIONS DANGER
DANGEROUS VOLTAGES, CAPABLE OF CAUSING DEATH, ARE PRESENT IN THIS EQUIPMENT. USE EXTREME CAUTION WHEN HANDLING, TESTING AND ADJUSTING.
WARNING Use all Personal Protection Equipment (PPE) such as gloves, safety shoes, safety
glasses, and kneeling pad, to reduce the risk of injury. For a complete review of all safety requirements, see the Safety Considerations section in Chapter 1.
viii
P R E L I M I N A R Y GE HEALTHCARE DIRECTION 2423164-100, REVISION 6
8/18/10 VIQ_SVC_PRECAUTIONS_LE GAL_REVHIST.FM
VIVID-i™ AND VIVID-q™ SERVICE MANUAL
LEGAL NOTES The contents of this publication may not be copied or duplicated in any form, in whole or in part, without prior written permission of GE Healthcare. GE Healthcare may revise this publication from time to time without written notice.
TRADEMARKS All products and their name brands are trademarks of their respective holders.
COPYRIGHTS All Material Copyright© 2004 and 2010 by General Electric Company Inc. All Rights Reserved.
ix
8/18/10 VIQ_SVC_PRECAUTIONS_LE GAL_REVHIST.FM
P R E L I M I N A R Y
GE HEALTHCARE DIRECTION 2423164-100, REVISION 6
VIVID-i™ AND VIVID-q™ SERVICE MANUAL
Revision History Revision
Date
Reason for change
1
17. SEP. 2008
Initial Release.
2
04. DEC. 2008
Updated part numbers plus text editing and additional replacement procedures. Removed unnecessary references to the phantom.
3
30 APR 2009
4
20 JUL 2009
5
July 2010 (Draft 2)
BT10 updates. Chapter 9 restructured Updates to software upgrade procedures, database merge (import/export), diagnostics (InSite ExC). Part numbers updated throughout. BT11 updates Chapter 7 (Diagnostics/Troubleshooing) edited; Chapter 9 restructured Added ECG/Respiratory Option
6
August 2010
Additional BT11 updates throughout. Parts and replacement procedures updated
List of Effected Pages(LOEP)
x
Pages
Revision
Pages
Revision
Pages
Revision
Title Page
6
4-1 to 4-42
6
10-1 to 10-35
6
Warnings i to x
6
5-1 to 5-49
6
TOC vii to xxxvii
6
6-1 to 6-9
6
1-1 to 1-20
6
7-1 to 7-253
6
Index
N/A
2-1 to 2-13
6
8-1 to 8-159
6
Back Cover
N/A
3-1 to 3-187
6
9-1 to 9-38
6
GE MEDICAL SYSTEMS
DIRECTION R2423164-100, REVISION 6
VIVID-i™ AND VIVID-q™ SERVICE MANUAL
Table of Contents CHAPTER 1 Introduction Overview... 1 - 1 Purpose of Chapter 1... 1 - 1 Purpose of Service Manual... 1 - 1 Typical Users of the Basic Service Manual... 1 - 2 Vivid-i™ Models Covered in this Manual... 1 - 2 Vivid-q™ Models Covered in this Manual... 1 - 2 System History - Hardware and Software Versions... 1 - 3 Purpose of Operator Manual(s)... 1 - 3 Important Conventions... 1 - 4 Conventions Used in this Manual... 1 - 4 Model Designations... 1 - 4 Icons... 1 - 4 Safety Precaution Messages... 1 - 4 Standard Hazard Icons... 1 - 5 Safety Considerations... 1 - 6 Introduction... 1 - 6 Human Safety... 1 - 6 Mechanical Safety... 1 - 6 Electrical Safety... 1 - 8 Probes... 1 - 8 Dangerous Procedure Warnings... 1 - 9 Product Labels and Icons... 1 - 10 Product Label Locations... 1 - 10 Label Descriptions... 1 - 11 Vivid-i™ and Vivid-q™ Battery Safety... 1 - 13 Vivid-i™ and Vivid-q™ External Labels... 1 - 15 Rating Labels... 1 - 15 GND Label... 1 - 16 EMC, EMI, and ESD... 1 - 17 Electromagnetic Compatibility (EMC)... 1 - 17 CE Compliance... 1 - 17 Table of Contents
xi
GE MEDICAL SYSTEMS DIRECTION R2423164-100, REVISION 6
VIVID-i™ AND VIVID-q™ SERVICE MANUAL
Electrostatic Discharge (ESD) Prevention... 1 - 17 Standards Used... 1 - 18 Lockout/Tagout Requirements (For USA Only)... 1 - 18 Customer Assistance... 1 - 19 Contact Information... 1 - 19
xii
GE MEDICAL SYSTEMS DIRECTION R2423164-100, REVISION 6
VIVID-i™ AND VIVID-q™ SERVICE MANUAL
CHAPTER 2 Pre-Installation Overview...2 - 1 Purpose of Chapter 2... 2 - 1 Console Requirements...2 - 2 Unit Environmental Requirements... 2 - 2 Cooling Requirements... 2 - 2 Lighting Requirements... 2 - 2 Time and Manpower Requirements... 2 - 2 Electrical Requirements... 2 - 3 Vivid-i™/ Vivid-q™ Power Requirements... 2 - 3 Inrush Current... 2 - 3 Site Power Outlets... 2 - 3 Mains Power Plug... 2 - 3 Power Stability Requirements... 2 - 4 EMI Limitations... 2 - 4 Probe Environmental Requirements... 2 - 5 Facility Needs...2 - 6 Purchaser Responsibilities... 2 - 6 Mandatory Site Requirements... 2 - 7 Site Recommendations... 2 - 7 Recommended Ultrasound Room Layout... 2 - 8 Networking Pre-Installation Requirements... 2 - 9 Stand-alone Unit (without Network Connection)... 2 - 9 Unit Connected to Hospital’s Network... 2 - 9 Purpose of the DICOM Network Function... 2 - 9 DICOM Option Pre-Installation Requirements... 2 - 9 Connectivity Installation Worksheet...2 - 10
xiii
GE MEDICAL SYSTEMS DIRECTION R2423164-100, REVISION 6
VIVID-i™ AND VIVID-q™ SERVICE MANUAL
CHAPTER 3 Installation Overview... 3 - 1 Purpose of Chapter 3... 3 - 1 Installation Reminders... 3 - 1 Average Installation Time... 3 - 1 Installation Warnings... 3 - 2 System Acclimation Time... 3 - 2 Safety Reminders... 3 - 2 Receiving and Unpacking the Equipment... 3 - 3 Unpacking the Cardboard Shipping Carton... 3 - 7 Unpacking the Vivid-i™/ Vivid-q™ with Peripherals and SafeLock Cart . 3 - 7 Unpacking the Vivid-i™/ Vivid-q™ with Peripherals... 3 - 9 Unpacking the Vivid-i™/ Vivid-q™ SafeLock Cart... 3 - 10 Verifying the Shipping Carton Contents... 3 - 13 Physical Inspection... 3 - 14 System Voltage Settings... 3 - 14 EMI Protection... 3 - 14 Preparing for Installation... 3 - 14 Confirming Customer Order... 3 - 14 Verifying the Shipping Carton Contents... 3 - 14 Regional Language Support Kit... 3 - 16 SafeLock Cart Regional Support Kit... 3 - 17 Optional Peripherals... 3 - 18 Vivid-i™/ Vivid-q™ Accessories... 3 - 18 Probes... 3 - 19 Component Inspection... 3 - 19 Damage Inspection Checklist... 3 - 19 Front and Side View of the Vivid-i™/ Vivid-q™ Ultrasound Unit... 3 - 20 Rear View of the Vivid-i™ and Vivid-q™ Ultrasound Unit... 3 - 21 Vivid-i™/ Vivid-q™ SafeLock Cart... 3 - 23 System Voltage Confirmation... 3 - 24 System Voltage Settings... 3 - 24 Confirming SafeLock Cart Voltage Configuration... 3 - 24 Ensuring Protection from EMI... 3 - 25 Completing the Hardware Installation... 3 - 27 Connecting Peripherals... 3 - 27 USB Global Modem... 3 - 27 xiv
GE MEDICAL SYSTEMS DIRECTION R2423164-100, REVISION 6
VIVID-i™ AND VIVID-q™ SERVICE MANUAL
Wireless USB Network Adaptor... 3 - 28 DVD/CD-RW Drive... 3 - 28 Samsung DVD/CD-RW Drive Replacement on Vivid-i™/ Vivid-q™ Systems without SafeLock Cart...3 - 31 DVD/CD-RW Drive Replacement on Vivid-i™/ Vivid-q™ Systems with SafeLock Cart...3 - 33 MOD Drive... 3 - 35 External USB Hard Disk... 3 - 36 USB Memory Stick... 3 - 38 Foot Switch... 3 - 38 Connecting the HP Officejet Pro 8000 Color Printer... 3 - 41 Connecting the HP Officejet Pro 8000 to the Vivid-i™ and Vivid-q™ . . Scanner Mounted on the SafeLock Cart... 3 - 41 Connecting the HP Officejet Pro 8000 Directly to the Vivid-i™ and Vivid-q™ System... 3 - 42 Connecting the Black & White Printer... 3 - 42 Connecting the Digital Color Printer... 3 - 43 Configuring Hot Keys to Activate Printing Direct from the Control Panel 3 - 44 Connecting the DeskJet Color Printer... 3 - 45 Configuring Printing Orientation (Portrait or Landscape) and Paper Size 3 - 47 Configuring the Sony UP-D897 Printer... 3 - 50 Connecting the VCR... 3 - 52 Connecting the VGA Splitter... 3 - 57 Charging the Battery... 3 - 59 Setting up the Charger... 3 - 59 Charging the Battery... 3 - 60 Battery Recalibration... 3 - 61 Connecting Probes... 3 - 62 Available Probes... 3 - 64 Connecting the ECG... 3 - 66 Connecting the Unit to a Power Source... 3 - 67 Voltage Level Checks... 3 - 67 Connecting the Ultrasound Unit to the Electrical Outlet... 3 - 67 Disconnecting the Ultrasound Unit from the Electrical Outlet... 3 - 68 Switching the System ON/OFF... 3 - 68 Switching the System ON... 3 - 68 Switching the System OFF... 3 - 68 Service Dongle - Technical Support Mode... 3 - 69 Entering Technical Support Mode During Boot-up... 3 - 69 Entering Technical Support Mode when System is Powered ON - Procedure 1... 3 - 70 Entering Technical Support Mode when System is Powered ON - Procedure 2... 3 - 71
xv
GE MEDICAL SYSTEMS DIRECTION R2423164-100, REVISION 6
VIVID-i™ AND VIVID-q™ SERVICE MANUAL
Mounting the Vivid-i™/ Vivid-q™ on the SafeLock Cart (optional)... 3 - 71 Mounting the Vivid-i™/ Vivid-q™ on the SafeLock Cart... 3 - 71 Adjusting the SafeLock Cart Locking Mechanism... 3 - 73 Configuration... 3 - 75 Overview... 3 - 75 Vivid-i™/ Vivid-q™ Configuration... 3 - 76 Preparations... 3 - 76 Enter Location... 3 - 76 Date and Time Adjustments... 3 - 77 Language Selection... 3 - 78 Units of Measure... 3 - 80 Service Screen Set-up... 3 - 81 Overview... 3 - 81 Open Service Screen... 3 - 81 Adjust Keyboard Backlight Intensity... 3 - 82 LCD Display Adjustment and Calibration... 3 - 82 Keyboard Setup... 3 - 82 Regional Options... 3 - 83 Languages... 3 - 84 Advanced... 3 - 85 Add Printer... 3 - 86 Configuring Peripherals... 3 - 87 Approved Peripherals... 3 - 87 Network Peripherals (Optional)... 3 - 87 Virtual Printing (Optional)... 3 - 88 Configuration of Peripherals on the SafeLock Cart... 3 - 89 Software Options Configuration... 3 - 90 Software Option Installation... 3 - 90 On-site Configuration... 3 - 90 Remote Check and Configuration... 3 - 91 Connectivity Setup... 3 - 92 Connectivity Introduction... 3 - 92 The Dataflow Concept... 3 - 92 Dataflow Naming Convention... 3 - 92 Dataflow Examples... 3 - 93 Stand-alone Vivid-i™/ Vivid-q™... 3 - 94 “Sneaker Net” Environment... 3 - 94 Direct Connection from Vivid-i™/ Vivid-q™ to an EchoPAC PC Workstation 3 - 94 Vivid-i™/ Vivid-q™ and a DICOM Server in a Network... 3 - 94 Physical Connection... 3 - 95 Ethernet Switch Connections... 3 - 95 Local Network Connection to EchoPAC PC Workstation... 3 - 96 xvi
GE MEDICAL SYSTEMS DIRECTION R2423164-100, REVISION 6
VIVID-i™ AND VIVID-q™ SERVICE MANUAL
Hospital Network Connection to EchoPAC PC Workstation... 3 - 96 Wireless USB Network Configuration... 3 - 97 Installing the Compact Wireless-G Adaptor Software... 3 - 97 Configuring the Wireless Adaptor... 3 - 100 Stand-alone Vivid-i™/ Vivid-q™... 3 - 103 “Sneaker Net” Environment... 3 - 103 Connection from Vivid-i™/ Vivid-q™ to an EchoPAC PC Workstation 3 - 103 Connection between a Vivid-i™/ Vivid-q™ and a DICOM Server on a Network... 3 - 104 Connectivity Configuration... 3 - 105 Introduction... 3 - 105 Select TCP/IP Set-up Screen... 3 - 105 Set the Scanner’s Network Information... 3 - 106 Set the Remote Archive’s Network Information... 3 - 106 Vivid-i™/ Vivid-q™ Remote Path Configuration... 3 - 107 Configuring the Vivid-i™/ Vivid-q™ Remote Path... 3 - 107 Configuring the Repository Remote Path... 3 - 108 Save the New Settings... 3 - 108 Configuring the Vivid-i™/ Vivid-q™ and Network PC for a Peer-to-Peer Connection... 3 - 109 Configuring the Vivid-i™/ Vivid-q™ and Network PC for a LAN Connection... 3 - 112 Set Up Connection to a DICOM Server in a Network... 3 - 117 Overview... 3 - 117 DICOM Server IP Address Setting on the Scanner... 3 - 117 Verify the Connection to a Device... 3 - 123 Setup Connection to HL7 Server in a Network... 3 - 124 Introduction... 3 - 124 Preparations... 3 - 124 Configuration of Modality Worklist Services... 3 - 124 Query/Retrieve (Q/R) Setup... 3 - 128 Overview... 3 - 128 Query/Retrieve Setup on the Vivid-i™/ Vivid-q™... 3 - 128 Query/Retrieve Verification... 3 - 132 MPEGVue Export Configuration... 3 - 135 Introduction... 3 - 135 Preparations... 3 - 135 Configuring the Vivid-i™/ Vivid-q™ for MPEGVue Export... 3 - 136 Exporting to MPEGVue... 3 - 138 eVue Dataflow Configuration... 3 - 140 Introduction... 3 - 140 Preparations... 3 - 140 Configuring the Vivid-i™/ Vivid-q™ for eVue Dataflow... 3 - 140 Using eVue... 3 - 142 Using MPEGVue/eVue on a Remote PC... 3 - 144 Installing MPEGVue on a Remote PC... 3 - 144 xvii
GE MEDICAL SYSTEMS DIRECTION R2423164-100, REVISION 6
VIVID-i™ AND VIVID-q™ SERVICE MANUAL
Manually Setting the Network PC for eVue Import... Manually Stopping the Firewall on the Network PC... Un-installing MPEGVue on a Remote PC... Using MPEGVue Viewer on a Remote PC... Reading an MPEGVue Exam... MPEGVue Patient List... Selecting an Image... Stopping & Running the Cine-Loop... Selecting a Different Patient... Exporting Images or Loops from MPEGvue... Performing Measurements on MPEGVue Images... Saved Worksheets... Reports (.CHM files)... Using MPEGVue over E-mail... Managing and Viewing Exams Received... Get new exams by E-mail... Using MPEGVue Player...
3 - 145 3 - 152 3 - 157 3 - 160 3 - 160 3 - 160 3 - 161 3 - 162 3 - 162 3 - 162 3 - 162 3 - 163 3 - 163 3 - 163 3 - 169 3 - 170 3 - 183
Storing and Transporting the Unit... 3 - 185 Safety Precautions for Moving the Vivid-i™/ Vivid-q™ Unit... 3 - 185 Cardboard Shipping Carton and Packaging Materials... 3 - 185 Completing the Installation Paperwork... 3 - 186 System Installation Details... 3 - 186 Product Locator Installation... 3 - 186 User Manual(s)... 3 - 187
xviii
GE MEDICAL SYSTEMS DIRECTION R2423164-100, REVISION 6
VIVID-i™ AND VIVID-q™ SERVICE MANUAL
CHAPTER 4 Functional Checks Overview...4 - 1 Purpose of Chapter 4... 4 - 1 Specific Equipment Required... 4 - 1 General Procedures...4 - 2 Overview... 4 - 2 Service Dongle (HASP)... 4 - 2 Exit to Windows from the Vivid-i™/ Vivid-q™ Application... 4 - 4 Power ON/Boot-up... 4 - 4 Connecting Mains Power to the Vivid-i™/ Vivid-q™ Ultrasound Unit . . . 4 - 4 Turning the System ON... 4 - 6 Power Shut Down... 4 - 8 Standby Mode... 4 - 9 Complete Power Down... 4 - 10 Log On to the System as ADM... 4 - 11 Using Removable Media... 4 - 12 Introduction... 4 - 12 Install MO Disk in MO Drive... 4 - 13 Eject and Remove MO Disk from MOD Drive... 4 - 13 Connecting External USB Hard Disk to USB Port... 4 - 13 Installing DVD/CD into DVD/CD Drive... 4 - 14 Eject and Remove DVD/CD from DVD/CD Drive... 4 - 15 Labeling Removable Media... 4 - 15 Formatting Removable Media... 4 - 15 Verifying Removable Media... 4 - 16 Archiving and Loading Presets... 4 - 16 Archiving Presets to an MO Disk... 4 - 17 Loading Presets from an MO Disk... 4 - 18 Functional Checks...4 - 19 Basic Controls... 4 - 19 Bearing Handle Test... 4 - 19 Alphanumeric Keyboard Test... 4 - 19 External Keyboard Test... 4 - 20 Trackball Test... 4 - 22 System ID Test... 4 - 23 Speakers Tests... 4 - 23 Microphone Test... 4 - 24 Monitor Test... 4 - 24 ECG/Respiratory Test... 4 - 26 xix
GE MEDICAL SYSTEMS DIRECTION R2423164-100, REVISION 6
VIVID-i™ AND VIVID-q™ SERVICE MANUAL
Front End Test... CW Test... Visual Test... Peripherals... VCR Test... B/W and Color Printer Test... Color Printer Test... Wireless USB Network Test... Wireless USB Network Functionality Test... External USB Hard Disk Test... SafeLock Cart Functional Tests... Main Shelf Movement Test... Brakes Function Test... SafeLock Cart USB Test... Back End Processor Tests... Phono Test (optional)... Magneto Optical Drive (MOD) Test... DVD/CD Writer Test... Plug and Scan Test...
4 - 28 4 - 28 4 - 29 4 - 29 4 - 29 4 - 30 4 - 30 4 - 31 4 - 31 4 - 33 4 - 34 4 - 34 4 - 34 4 - 34 4 - 35 4 - 35 4 - 36 4 - 37 4 - 38
System Turnover Checklist... 4 - 39 Software Configuration Checks... 4 - 39 Site Log... 4 - 40
xx
GE MEDICAL SYSTEMS DIRECTION R2423164-100, REVISION 6
VIVID-i™ AND VIVID-q™ SERVICE MANUAL
CHAPTER 5 Components and Function (Theory) Overview...5 - 1 Purpose of Chapter 5... 5 - 1 General Information...5 - 2 Introduction... 5 - 2 Signal Flow... 5 - 4 System Configuration and Software... 5 - 4 Operator Panel... 5 - 4 Electronics... 5 - 4 Vivid-i™ and Vivid-q™ Systems - Block Diagram... 5 - 5 Front End Unit...5 - 6 General Information... 5 - 6 Front End Unit - Location in the System... 5 - 9 RFI Board... 5 - 11 Tasks Performed by the RFI Board... 5 - 11 Watchdog and Power ON Reset... 5 - 11 Boot-up of DSP and Firmware... 5 - 11 FPGA Download... 5 - 12 PCI Connection... 5 - 12 RFI Board Connectors... 5 - 13 Probe Management... 5 - 14 Mechanism... 5 - 14 TR32 Boards (Transmitter/Receiver)... 5 - 15 General Description... 5 - 15 Probe and MUX (P&M) Board... 5 - 18 Back End Processor...5 - 21 Introduction... 5 - 21 ETX SBC Central Processing Unit (CPU)... 5 - 23 ETX Base Board... 5 - 23 Overview of ETX Base Board Functions... 5 - 23 VGA Interface... 5 - 24 CardBus Interface... 5 - 24 Hard Disk... 5 - 25 Fan Control... 5 - 25 RTC (BIOS) Battery... 5 - 25 Back End Processor - Location of Components... 5 - 26 BEP Connectors... 5 - 27 xxi